temporomandibular

جمله های نمونه

1. For example, temporomandibular [ jaw ] pain, or TMJ, is highest in the premenstrual period and during menses.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، درد گیجگاهی فکی [فک] یا TMJ، در دوره قبل از قاعدگی و در طول قاعدگی بیشتر است
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، temporomandibular [ فک ]، یا TMJ، در دوره premenstrual و در طول menses بالاترین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. ObjectiveTo investigate the temporomandibular joint(TMJ) function of the condylar hyperplasia patients after condylectomy.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی عملکرد مفصل گیجگاهی فکی (TMJ) بیماران هیپرپلازی کندیل پس از کندیلکتومی
[ترجمه ترگمان]ObjectiveTo (TMJ)عملکرد joint ((of را پس از condylectomy بررسی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Objective:To study the pathological characters of temporomandibular osteoarthrosis.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه خصوصیات پاتولوژیک استئوآرتروز گیجگاهی فکی
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه ویژگی های pathological of osteoarthrosis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. You must be free from any temporomandibular joint dysfunction ( TMJ ) - pain at the jaw joint.
[ترجمه گوگل]شما باید از هر گونه اختلال عملکرد مفصل گیجگاهی فکی (TMJ) - درد در مفصل فک عاری باشید
[ترجمه ترگمان]شما باید از هر گونه اختلال عملکرد مشترک temporomandibular (TMJ)- درد در مفاصل فک خلاص شوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Objective serching for better therapy of temporomandibular joint syndrome.
[ترجمه گوگل]سرچینگ عینی برای درمان بهتر سندرم مفصل گیجگاهی فکی
[ترجمه ترگمان]هدف serching برای درمان بهتر سندرم مشترک temporomandibular
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. To an animal model of osteochondral defect in temporomandibular by arthroscope to minimize the surgical injury.
[ترجمه گوگل]به مدل حیوانی نقص استئوکندری در گیجگاهی فکی با آرتروسکوپ برای به حداقل رساندن آسیب جراحی
[ترجمه ترگمان]برای یک مدل حیوانی از نقص osteochondral در temporomandibular به وسیله arthroscope برای به حداقل رساندن آسیب جراحی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Both bruxism and temporomandibular disorders(TMD)are common oral diseases. It is difficult for dentists to make an appropriate diagnosis and treatment since their etiologies are not clear.
[ترجمه گوگل]هم دندان قروچه و هم اختلالات گیجگاهی فکی (TMD) از بیماری های شایع دهان هستند تشخیص و درمان مناسب برای دندانپزشکان دشوار است زیرا علت آنها مشخص نیست
[ترجمه ترگمان]هر دو اختلالات bruxism و temporomandibular (tmd)بیماری های دهانی رایج هستند ارائه یک تشخیص و درمان مناسب برای دندانپزشکان دشوار است چون etiologies مشخص نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Objective To study effect of mental factor on temporomandibular disorders and psychotherapeutic effect.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه تأثیر عامل روانی بر اختلالات گیجگاهی فکی و تأثیر روان درمانی
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه تاثیر عوامل ذهنی بر اختلالات عصبی و تاثیرات روان درمانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Conclusion Operation is effective for temporomandibular joint disc perforation.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری عمل برای سوراخ شدن دیسک مفصل گیجگاهی فکی موثر است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری عملیات برای perforation دیسک مفصل temporomandibular موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Conclusions The computerized 3D reconstruction of the human temporomandibular joint played an important role in studying the locomotory anatomy of the human.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری بازسازی سه بعدی کامپیوتری مفصل گیجگاهی فکی انسان نقش مهمی در مطالعه آناتومی حرکتی انسان ایفا کرد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری بازسازی سه بعدی سیستم temporomandibular انسانی نقش مهمی در مطالعه آناتومی بدن انسان ایفا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. To investigate the efficacy of triamcinolone acetonide and sodium hyaluronate for treatment of temporomandibular joint (TMJ) osteoarthrosis of goats.
[ترجمه گوگل]بررسی اثربخشی تریامسینولون استونید و هیالورونات سدیم برای درمان آرتروز مفصل گیجگاهی فکی (TMJ) بزها
[ترجمه ترگمان]برای بررسی اثربخشی of acetonide و سدیم hyaluronate برای درمان temporomandibular joint (TMJ)osteoarthrosis بز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Objective : To build a three - dimensional finite element model of temporomandibular joint and the mandible.
[ترجمه گوگل]هدف: ساخت مدل اجزای محدود سه بعدی مفصل گیجگاهی فکی و فک پایین
[ترجمه ترگمان]هدف: ایجاد یک مدل آلمان محدود سه بعدی از مشترک temporomandibular و فک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Clinically, the occlusal Viertcial rising has been used to treat deep overbite, sleep bruxism, temporomandibular joint disorder, et al.
[ترجمه گوگل]از نظر بالینی، Viertcial Rising اکلوزال برای درمان اوربایت عمیق، دندان قروچه خواب، اختلال مفصل گیجگاهی فکی و دیگران استفاده شده است
[ترجمه ترگمان]clinically، the Viertcial rising برای درمان overbite عمیق، bruxism خواب، اختلال مشترک temporomandibular و همکاران استفاده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. This position is restricted by horizontal fibre of ligament temporomandibular.
[ترجمه گوگل]این موقعیت توسط فیبر افقی رباط گیجگاهی فکی محدود می شود
[ترجمه ترگمان]این موقعیت به وسیله الیاف افقی of رباط محدود شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• of or pertaining to the temple and jaw (anatomy)

پیشنهاد کاربران

[پزشکی] فک تحتانی - گیجگاهی: مربوط به استخوان گیجگاهی و فک تحتانی
فکی گیجگاهی

بپرس