1. magi's temple
دیر مغان
2. the temple was moved bodily forty meters up the shore of the lake
معبد یکپارچه به چهل متر بالاتر از کرانه ی دریاچه تغییر مکان داده شد.
3. a masonic temple
ساختمان فراماسون ها
4. to pollute a temple
معبدی را نجس (آلوده) کردن
5. they reared a huge temple
آنها یک معبد عظیم ساختند.
6. ivy matted the walls of the temple
دیوارهای معبد از پیچک (پاپیتال) پوشیده شده بود.
7. one of the votaries of the temple of venus
یکی از کاهنان معبد ونوس
8. the olympian beauty of a greek temple
زیبایی شکوهمند یک معبد یونانی
9. they hold me dear at the temple of the magi because. . .
از آن به دیر مغانم عزیز می دارند . . .
10. to pollute the purity of the temple
پاکی معبد را آلوده کردن
11. the thief was granted sanctuary in the temple
به دزد اجازه ی تحصن در معبد داده شد.
12. The temple is supported by massive columns.
[ترجمه گوگل]معبد توسط ستون های عظیم پشتیبانی می شود
[ترجمه ترگمان]این معبد توسط ستون های عظیم پشتیبانی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The bells of the old temple resounded throughout the valley.
[ترجمه گوگل]زنگ های معبد قدیمی در سراسر دره طنین انداز شد
[ترجمه ترگمان]ناقوس های معبد قدیمی در سراسر دره طنین انداز بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. They went to pray in the temple.
[ترجمه گوگل]آنها برای دعا در معبد رفتند
[ترجمه ترگمان] اونا رفتن تا توی معبد دعا کنن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. A temple existed here hundreds of years ago.
[ترجمه گوگل]یک معبد صدها سال پیش در اینجا وجود داشته است
[ترجمه ترگمان]یه معبد صدها سال پیش وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. Inside, the house had the appearance of a temple.
[ترجمه گوگل]داخل خانه ظاهری شبیه معبد داشت
[ترجمه ترگمان]داخل خانه، خانه ظاهر یک معبد را داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. The temple is supported by marble columns.
[ترجمه گوگل]معبد توسط ستون های مرمری پشتیبانی می شود
[ترجمه ترگمان]این معبد توسط ستون های مرمر پشتیبانی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
18. It is a temple of rare architectural beauty.
[ترجمه گوگل]معبدی با زیبایی معماری نادر است
[ترجمه ترگمان]این یک معبد از زیبایی معماری نادر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید