1. We have lived too long in the telluric cavern.
[ترجمه گوگل]ما خیلی طولانی در غار تلوریک زندگی کرده ایم
[ترجمه ترگمان]ما مدت زیادی در غار زیرزمینی زندگی کرده ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما مدت زیادی در غار زیرزمینی زندگی کرده ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. There occurs a magnetic anomaly caused by telluric current influence in a electrochemistry anomaly area relating to hydrocarbon.
[ترجمه گوگل]یک ناهنجاری مغناطیسی ناشی از تأثیر جریان تلوریک در ناحیه ناهنجاری الکتروشیمی مربوط به هیدروکربن رخ می دهد
[ترجمه ترگمان]یک ناهنجاری مغناطیسی رخ می دهد که ناشی از تاثیر جریان telluric در یک ناحیه غیر عادی در رابطه با هیدروکربن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک ناهنجاری مغناطیسی رخ می دهد که ناشی از تاثیر جریان telluric در یک ناحیه غیر عادی در رابطه با هیدروکربن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Principle, Instrument and working method of the Telluric Electrical- field Frequency Selecting method( TEFS) are introduced in detail.
[ترجمه گوگل]اصل، ابزار و روش کار روش انتخاب فرکانس میدان الکتریکی Telluric (TEFS) به تفصیل معرفی شده است
[ترجمه ترگمان]اصل، ابزار و روش کار روش انتخاب فرکانس میدان الکتریکی Telluric (TEFS)به طور مفصل معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اصل، ابزار و روش کار روش انتخاب فرکانس میدان الکتریکی Telluric (TEFS)به طور مفصل معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The more recently introduced magneto - telluric method has now come into more widespread use.
[ترجمه گوگل]روش تلوریک مغناطیسی که اخیراً معرفی شده است اکنون به طور گستردهتری مورد استفاده قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]اخیرا روش magneto - telluric به کاربرد گسترده تری رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اخیرا روش magneto - telluric به کاربرد گسترده تری رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Workers of the observatory had been making amateur telluric current observations.
[ترجمه گوگل]كاركنان رصدخانه مشاهدات تلوريك آماتوري را انجام مي دادند
[ترجمه ترگمان]کارگران رصدخانه observations حرفه ای telluric را انجام داده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کارگران رصدخانه observations حرفه ای telluric را انجام داده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Seismic surveys gave a geologic picture quite different from that indicated by the telluric current.
[ترجمه گوگل]بررسیهای لرزهای تصویر زمینشناسی کاملاً متفاوت از آنچه توسط جریان تلوریک نشان داده میشود، ارائه کرد
[ترجمه ترگمان]بررسی های لرزه ای یک تصویر زمین شناسی را که با جریان telluric نشان داده شده بود، کاملا متفاوت ساخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بررسی های لرزه ای یک تصویر زمین شناسی را که با جریان telluric نشان داده شده بود، کاملا متفاوت ساخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Subsequent drilling, which resulted in the discovery of oil, supported the telluric - current picture.
[ترجمه گوگل]حفاری های بعدی که منجر به کشف نفت شد، تصویر فعلی تلوریک را پشتیبانی کرد
[ترجمه ترگمان]حفاری بعدی که منجر به کشف نفت شد، از تصویر telluric - جاری حمایت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حفاری بعدی که منجر به کشف نفت شد، از تصویر telluric - جاری حمایت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The paper also has discussed the problem on earthquake prediction by telluric current method based on the anomalous phenomena of earth resistivity of the 1 earthquake.
[ترجمه گوگل]در این مقاله همچنین مسئله پیشبینی زلزله با روش جریان تلوریک بر اساس پدیدههای غیرعادی مقاومت زمین زلزله 1 مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]این مقاله همچنین در مورد مساله پیش بینی زلزله با استفاده از روش جریان telluric براساس پدیده غیرعادی مقاومت زمین در زلزله ۱ بحث کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله همچنین در مورد مساله پیش بینی زلزله با استفاده از روش جریان telluric براساس پدیده غیرعادی مقاومت زمین در زلزله ۱ بحث کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید