teleplay


نمایش تلویزیونی، تئاتری که برای پخش از تلویزیون تعدیل شده است، نمایشنامه مخصوص تلویزیون

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a play written for or produced on television.

جمله های نمونه

1. One about teleplay " my colonel my group " first-run broadcast fierce fight is being performed between each TV station.
[ترجمه گوگل]یکی از برنامه‌های تلویزیونی «سرهنگ من گروه من» اولین پخش دعوای شدید بین هر ایستگاه تلویزیونی اجرا می‌شود
[ترجمه ترگمان]یکی از این برنامه نشان دهنده این است که \" سرهنگ من اولین گروه من، یک مبارزه شدید را بین هر ایستگاه تلویزیونی پخش می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. But on the whole, I think the teleplay has been acted wonderfully, because it does concern a lot of sensitive aspects of our society that other plays dare not touch.
[ترجمه گوگل]اما در کل فکر می‌کنم تله‌پلی فوق‌العاده بازی شده است، زیرا به بسیاری از جنبه‌های حساس جامعه ما مربوط می‌شود که نمایش‌های دیگر جرأت لمس آن‌ها را ندارند
[ترجمه ترگمان]اما در کل، من فکر می کنم که این نمایش نشان دهنده بسیاری از جنبه های حساس جامعه ماست که نمایش های دیگری جرات نمی کنند آن را لمس کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The press conference of " Vila 's summer" teleplay, hosted and sponsored by Holiday Inn Resort Yalong Bay Sanya, was held last month. Pictured Mr.
[ترجمه گوگل]کنفرانس مطبوعاتی تله پلی "تابستان ویلا" به میزبانی و حمایت مالی هالیدی این ریزورت یالونگ بای سانیا ماه گذشته برگزار شد عکس آقای
[ترجمه ترگمان]کنفرانس خبری یک برنامه تلویزیونی تابستانی \"Vila s\"، که میزبان و حمایت مالی هتل Holiday بی Sanya بود، ماه گذشته برگزار شد آقای نای تلی،
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. To guide and coordinate the programs for national teleplay subjects, track and manage the teleplay production and making.
[ترجمه گوگل]جهت هدایت و هماهنگی برنامه های موضوعات ملی تله پلی، پیگیری و مدیریت تولید و ساخت تله پلی
[ترجمه ترگمان]برای راهنمایی و هماهنگی برنامه ها برای سوژه های یک برنامه تلویزیونی ملی، برنامه تولید و تولید یک برنامه تلویزیونی را پی گیری و مدیریت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In the teleplay series Da Changjin, the concise yet brilliant dresses have perfectly introjected simplicity and morbidezza, and also have set off the easy yet tenacious character of the heroine.
[ترجمه گوگل]در سریال تله‌پلی Da Changjin، لباس‌های مختصر و در عین حال درخشان، سادگی و مرض را کاملاً نشان می‌دهند، و همچنین شخصیت آسان و در عین حال سرسخت قهرمان را نشان می‌دهند
[ترجمه ترگمان]در یک سری نمایش تلویزیونی به نام (Da Changjin)، لباس های مختصر و در عین حال درخشان، کاملا ساده و ساده است، و همچنین شخصیت سرسخت قهرمان زن را نیز از بین برده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Thus teleplay a typical product that roots television in postmodern time, which is a triunity constituted by pictures, reality and ideology.
[ترجمه گوگل]بنابراین تله‌پخش محصولی معمولی است که تلویزیون را در دوران پست مدرن، که سه‌گانه‌ای است از تصاویر، واقعیت و ایدئولوژی تشکیل می‌دهد
[ترجمه ترگمان]بنابراین یک نمایش معمولی یک محصول معمولی است که در زمان پست مدرن نقش تلویزیون را ایفا می کند، که ترکیبی است از تصاویر، واقعیت و ایدئولوژی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. How I know it? It's just a teleplay. Mum, I want to watch a movie with my friend. OK?
[ترجمه گوگل]چگونه آن را می دانم؟ این فقط یک تله پلی است مامان من میخوام با دوستم فیلم ببینم خوب؟
[ترجمه ترگمان]از کجا بدونم؟ فقط یک teleplay مامان، من می خواهم با دوستم یک فیلم ببینم باشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. There is one sentence in teleplay : original exists forever.
[ترجمه گوگل]در تله پلی یک جمله وجود دارد: اصلی برای همیشه وجود دارد
[ترجمه ترگمان]یک جمله در یک برنامه تلویزیونی وجود دارد: برای همیشه وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. No teleplay shall be allowed to distribute, broadcast, and award without of a distribution license.
[ترجمه گوگل]هیچ پخش تلویزیونی مجاز به توزیع، پخش و جایزه بدون مجوز توزیع نیست
[ترجمه ترگمان]هیچ یک از این برنامه نشان دهنده توزیع، پخش، پخش و دریافت جایزه بدون مجوز توزیع مجاز نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Teleplay "adolescence hit menopause" is a reflection of the emotional life of contemporary young youth inspirational big play.
[ترجمه گوگل]نمایش تله‌پلی «یائسگی ضربه نوجوانی» بازتابی از زندگی عاطفی جوانان معاصر است
[ترجمه ترگمان]\"نوجوانی\"، \"menopause\"، بازتابی از زندگی عاطفی جوانان معاصر جوان و الهام بخش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Each teleplay is one life, So watch tv as if experience once inequable life, And that don, t cost oversize expense.
[ترجمه گوگل]هر پخش از راه دور یک زندگی است، بنابراین تلویزیون را طوری تماشا کنید که انگار یک زندگی نابرابر را تجربه کنید، و این هزینه زیادی ندارد
[ترجمه ترگمان]هر یک از این نمایش یک زندگی است، بنابراین تلویزیون تماشا کن، انگار که یک بار زندگی را تجربه کرده باشد، و این هزینه هزینه ای ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We like the ad between popular teleplay and TV program buy, because think the person that join in is ordinary common people, love to see those serials mostly.
[ترجمه گوگل]ما تبلیغ بین تله‌پلی محبوب و خرید برنامه تلویزیونی را دوست داریم، زیرا فکر می‌کنید فردی که به آن ملحق می‌شود مردم عادی هستند، بیشتر دوست دارند آن سریال‌ها را ببینند
[ترجمه ترگمان]ما تبلیغات بین یک برنامه تلویزیونی و برنامه تلویزیونی را دوست داریم، چون فکر می کنید فردی که به آن می پیوندد معمولی است، دوست داشته باشد که این سریال را بیشتر ببیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. So, a large number of young audiences embrace the teleplay unlikelihood with high viewing rate wholesale.
[ترجمه گوگل]بنابراین، تعداد زیادی از مخاطبان جوان، بعید بودن پخش تلویزیونی را با نرخ تماشای زیاد به صورت عمده پذیرفته اند
[ترجمه ترگمان]بنابراین، تعداد زیادی از تماشاچیان جوان این نمایش تلویزیونی با نرخ بالای تماشا را به طور کلی در آغوش می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Can collect viewing rate most currently outside notting have teleplay and recreational program, but these two devoted cost blame is common defend inspect a stage to be able to bear.
[ترجمه گوگل]می توانید نرخ مشاهده را جمع آوری کنید اکثر در حال حاضر خارج از نتینگ برنامه های تله پلی و تفریحی دارند، اما این دو تقصیر هزینه اختصاص داده شده رایج است بازرسی مرحله ای را که می توانید تحمل کنید
[ترجمه ترگمان]می تواند نرخ مشاهده را که در حال حاضر خارج از notting نمایش داده می شود جمع آوری کند و برنامه تفریحی داشته باشد، اما این دو سرزنش هزینه صرف، برای دفاع از یک صحنه برای قادر بودن به تحملش بسیار رایج است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Until 199 after the emerge of I Love My Family, this new type of teleplay called "situation comedy" was formally introduced into China.
[ترجمه گوگل]تا سال 199 پس از ظهور I Love My Family، این نوع جدید از تله نمایش به نام "کمدی موقعیت" به طور رسمی در چین معرفی شد
[ترجمه ترگمان]تا ۱۹۹ بعد از ظهور خانواده من، این نوع جدید از یک برنامه تلویزیونی به نام \"کمدی موقعیت\" به طور رسمی به چین معرفی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[سینما] تئاتر تلویزیونی

انگلیسی به انگلیسی

• play created for television

پیشنهاد کاربران

teleplay ( سینما و تلویزیون )
واژه مصوب: نمایش تلویزیونی
تعریف: هر برنامۀ داستانی یا نمایشی که برای پخش از تلویزیون تولید شود

بپرس