1. Any combination of fixed and mobile telephony and data communications can operate as a single entity over the Ericsson Business Network.
[ترجمه گوگل]هر ترکیبی از تلفن ثابت و سیار و ارتباطات داده می تواند به عنوان یک موجودیت واحد در شبکه تجاری اریکسون عمل کند
[ترجمه ترگمان]هر ترکیبی از ارتباطات تلفنی و تلفن همراه و ارتباطات داده ها می تواند به عنوان یک نهاد واحد بر روی شبکه کسب وکار اریکسون عمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. At present, around half of transatlantic telephony traffic is carried via satellite.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، حدود نیمی از ترافیک تلفن های بین اقیانوس اطلس از طریق ماهواره انجام می شود
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، حدود نیمی از ترافیک تلفنی در سراسر اروپا از طریق ماهواره حمل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. IP telephony system can not only provide voice application, but also provide many kinds of intelligent services, it can replace the traditional Private Branch eXchange (PBX) system completely.
[ترجمه گوگل]سیستم تلفن IP نه تنها می تواند برنامه صوتی را ارائه دهد، بلکه انواع بسیاری از خدمات هوشمند را نیز ارائه می دهد، می تواند جایگزین سیستم سنتی تبادل شعبه خصوصی (PBX) به طور کامل شود
[ترجمه ترگمان]سیستم تلفنی IP نه تنها می تواند کاربرد صوت را فراهم کند بلکه انواع بسیاری از خدمات هوشمند را فراهم کند، می تواند به طور کامل جایگزین سیستم شعبه خصوصی traditional (PBX)شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A failure occurred while disabling the Telephony Server.
[ترجمه گوگل]هنگام غیرفعال کردن سرور تلفن، مشکلی رخ داد
[ترجمه ترگمان]یک شکست در حین غیرفعال کردن کارگزار Telephony رخ داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In more recent years, telephony has entered this fray, and the desire to make Web programs accessible over normal phone lines has come into vogue.
[ترجمه گوگل]در سالهای اخیر، تلفن وارد این معرکه شده است و میل به دسترسی به برنامههای وب از طریق خطوط تلفن معمولی رایج شده است
[ترجمه ترگمان]در سال های اخیر، تلفنی وارد این نزاع شده و تمایل به ایجاد برنامه های اینترنتی در دسترس بر روی خطوط معمولی تلفن متداول شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The WRP400 is interoperable with common telephony equipment such as voicemail, fax, and interactive voice response systems.
[ترجمه گوگل]WRP400 با تجهیزات تلفنی رایج مانند پست صوتی، فکس و سیستم های پاسخ صوتی تعاملی سازگار است
[ترجمه ترگمان]WRP۴۰۰ سازگار با تجهیزات تلفنی معمول مانند پست صوتی، فکس و سیستم های پاسخ تعاملی صوتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. LAN IP telephony system provides IP voice applications over the Ethernet LAN.
[ترجمه گوگل]سیستم تلفن IP LAN برنامه های صوتی IP را از طریق شبکه اترنت LAN فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]سیستم تلفنی IP LAN، برنامه های صوتی IP را روی شبکه اترنت ارایه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In some countries internet telephony is outlawed for this very reason.
[ترجمه گوگل]در برخی از کشورها تلفن اینترنتی به همین دلیل غیرقانونی است
[ترجمه ترگمان]در برخی از کشورها تلفن اینترنتی به همین دلیل غیرقانونی اعلام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Select the Sametime Unified Telephony API option, and then select the Security role to user/group mapping option.
[ترجمه گوگل]گزینه Sametime Unified Telephony API را انتخاب کنید و سپس گزینه Security role to user/group mapping را انتخاب کنید
[ترجمه ترگمان]گزینه API Telephony Unified را انتخاب کرده، و سپس نقش امنیتی را برای انتخاب کاربری \/ گروه انتخاب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Java Telephony API: Allows Java programs to create and terminate outgoing calls, listen for and answer incoming calls, and detect changes in the call state.
[ترجمه گوگل]Java Telephony API: به برنامههای جاوا اجازه میدهد تا تماسهای خروجی را ایجاد و خاتمه دهند، به تماسهای دریافتی گوش دهند و به آنها پاسخ دهند و تغییرات در وضعیت تماس را تشخیص دهند
[ترجمه ترگمان]جاوا Telephony API: امکان ایجاد برنامه های جاوا برای ایجاد و خاتمه تماس های ارسالی، گوش دادن و پاسخ به تماس های ورودی و تشخیص تغییرات در حالت فراخوانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A failure occurred while setting up the Telephony Server.
[ترجمه گوگل]هنگام راهاندازی سرور تلفنی خطا رخ داد
[ترجمه ترگمان]هنگام راه اندازی کارگزار Telephony یک شکست رخ داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Long distance telephony was also an option, but costs were very high and it often sounded as if the other party was speaking from inside some kind of echo chamber on a distant planet.
[ترجمه گوگل]تلفن از راه دور نیز یک گزینه بود، اما هزینه ها بسیار بالا بود و اغلب به نظر می رسید که طرف مقابل از داخل نوعی اتاق پژواک در یک سیاره دور صحبت می کند
[ترجمه ترگمان]تلفن فاصله طولانی نیز گزینه ای بود، اما هزینه ها بسیار بالا بودند و اغلب به نظر می رسید که طرف دیگر از درون یک اتاق پژواک در یک سیاره دور صحبت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. For example, a voice-over-IP telephony application might generate ring-in, ring-out, connect, and disconnect events, and expose call, hold, and hang-up actions.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، یک برنامه تلفنی صوتی از طریق IP ممکن است رویدادهای زنگ ورود، زنگ، اتصال و قطع ارتباط را ایجاد کند و اقدامات تماس، نگه داشتن و قطع تماس را آشکار کند
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، یک کاربرد تلفنی بیش از حد IP ممکن است تولید حلقه، حلقه - خارج، اتصال، و قطع ارتباط را ایجاد کند، و تماس، نگهداری و اعمال را افشا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. CTI ( Computer Telephony Integration ) technology is a developing computer and communications technology.
[ترجمه گوگل]فناوری CTI (یکپارچه سازی تلفن رایانه ای) یک فناوری رایانه و ارتباطات در حال توسعه است
[ترجمه ترگمان]فن آوری CTI (Integration Telephony)تکنولوژی ساخت و ارتباطات رایانه ای در حال توسعه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید