1. It is the regularity and teleology that is the standard for testifying the rationality of practice.
[ترجمه گوگل]این قاعده مندی و غایت شناسی است که معیار شهادت عقلانیت عمل است
[ترجمه ترگمان]این نظم و علیت غایی است که استاندارد برای شهادت دادن به عقلانیت عمل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In our country, deontology and teleology are opposite and have no deep wish to understand each other.
[ترجمه گوگل]در کشور ما دین شناسی و غایت شناسی متضاد هم هستند و هیچ تمایل عمیقی برای درک یکدیگر ندارند
[ترجمه ترگمان]در کشور ما، \"deontology\" و \"علیت غایی\" مخالف هستند و تمایلی به درک یکدیگر ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Even psychologists who applaud his teleology and antireductionist position may not be comfortable with him.
[ترجمه گوگل]حتی روانشناسانی که موضع غایت شناسی و ضد تقلیل گرای او را تحسین می کنند، ممکن است با او راحت نباشند
[ترجمه ترگمان]حتی روانشناسان که علیت غایی او را تحسین می کنند و موضع antireductionist ممکن است با او راحت نباشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Nowadays, there are three kinds of ethics: deontology, teleology and theory of enlightenment.
[ترجمه گوگل]امروزه سه نوع اخلاق وجود دارد: دین شناسی، غایت شناسی و نظریه اشراق
[ترجمه ترگمان]امروزه، سه نوع اخلاق وجود دارد: deontology، علیت غایی و نظریه روشن گری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. She invokes Mayan teleology, saying we are in a dark period before sunrise.
[ترجمه گوگل]او غایتشناسی مایاها را فرا میخواند و میگوید ما در دورهای تاریک قبل از طلوع خورشید هستیم
[ترجمه ترگمان]او به دلیل پایان شناسی مایایی invokes می کند و می گوید ما قبل از طلوع آفتاب در یک دوره تاریک هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Developing teleology is the organic union of corporeal civilization, politics civilization and spiritual civilization.
[ترجمه گوگل]غایت شناسی در حال توسعه اتحاد ارگانیک تمدن جسمانی، تمدن سیاسی و تمدن معنوی است
[ترجمه ترگمان]توسعه علیت، پیوند آلی تمدن جسمانی، تمدن سیاسی و تمدن معنوی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Globalization differs from modernization by relinquishing a Eurocentric teleology to accommodate the possibility of different historical trajectories in the unfolding of modernity.
[ترجمه گوگل]جهانی شدن با مدرنیزاسیون با کنار گذاشتن غایت شناسی اروپامحور برای تطبیق امکان مسیرهای تاریخی متفاوت در آشکار شدن مدرنیته متفاوت است
[ترجمه ترگمان]جهانی سازی با صرف نظر کردن از یک teleology Eurocentric به منظور تطبیق دادن امکان مسیرهای تاریخی مختلف در حال باز شدن مدرنیته، از مدرنیزه شدن متفاوت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. By teleology it intended the purposefulness of nature.
[ترجمه گوگل]غایت شناسی هدفمندی طبیعت را در نظر داشت
[ترجمه ترگمان]چون علیت غایی به پایان رسید، طبیعت طبیعت را در نظر گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Statement C starts from the same premise, but is an even more explicit version of a teleology of the oppressed.
[ترجمه گوگل]گزاره ج از همان فرض شروع می شود، اما نسخه ای حتی صریح تر از غایت شناسی ستمدیدگان است
[ترجمه ترگمان]بیانیه C از یک فرض شروع می شود، اما یک نسخه دقیق تر از علیت نهایی of است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This is because they are embedded in what I have called a teleology of the oppressed.
[ترجمه گوگل]این به این دلیل است که آنها در چیزی که من غایت شناسی ستمدیدگان نامیده ام، تعبیه شده اند
[ترجمه ترگمان]این به این دلیل است که آن ها در چیزی که من به نام علیت of خوانده بودم، جای گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Instrumentalism can exist in any kinds of society, whereas teleology is an unique phenomenon under particular social condition.
[ترجمه گوگل]ابزارگرایی می تواند در هر نوع جامعه وجود داشته باشد، در حالی که غایت شناسی در شرایط اجتماعی خاص پدیده ای منحصر به فرد است
[ترجمه ترگمان]instrumentalism می تواند در هر نوع جامعه وجود داشته باشد، در حالی که علیت غایی یک پدیده منحصر به فرد تحت شرایط خاص اجتماعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The theory of informed consent can be justified from two aspects of deontology and teleology.
[ترجمه گوگل]تئوری رضایت آگاهانه را می توان از دو جنبه deontology و غایت شناسی توجیه کرد
[ترجمه ترگمان]نظریه رضایت آگاهانه را می توان از دو منظر of و علیت غایی توجیه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objectivity contains the three forms of Mechanism, Chemism, and Teleology.
[ترجمه گوگل]عینیت شامل سه شکل مکانیزم، شیمی و غایت شناسی است
[ترجمه ترگمان]عینیت گرایی شامل سه شکل از مکانیزم، chemism و teleology است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The euthanasia of the badly handicapped newborn is moral on half of the newborn themselves in theory from the angle of teleology, at the same time, the deontology often objects to the euthanasia.
[ترجمه گوگل]اتانازی نوزاد ناتوان بدجور در تئوری از زاویه غایت شناسی برای نیمی از خود نوزادان اخلاقی است، در عین حال، deontology اغلب به اتانازی اعتراض می کند
[ترجمه ترگمان]خودکشی یک نوزاد معلول به شدت معلول، در نیمی از خود تازه متولد شده در تئوری از زاویه علیت غایی، اخلاقی است و در عین حال، deontology اغلب با the مخالف هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید