telegenic

/ˌteləˈdʒenɪk//ˌteləˈdʒenɪk/

(شخص) دارای قیافه ای که در تلویزیون زیباتر به نظر می آید، خوش نما، دارای استعداد شرکت در برنامه های تلویزیونی، مناسب برای برنامه تلویزیونی

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
مشتقات: telegenically (adv.)
• : تعریف: having a pleasing appearance or manner on television. (See photogenic.)

جمله های نمونه

1. With their new youthful and telegenic leader, the Labour party looks set to woo the voters.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد حزب کارگر با رهبر جوان و تله ژنیک جدید خود، رای دهندگان را جذب کند
[ترجمه ترگمان]حزب کارگر با رهبر جدید youthful و telegenic به نظر می رسد که از رای دهندگان ناراضی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The bright and telegenic Miss Foster is being paid around £90,000 a year for her exclusive deal.
[ترجمه گوگل]دوشیزه فاستر باهوش و تلژنیک برای معامله انحصاری خود سالانه حدود 90000 پوند دستمزد می گیرد
[ترجمه ترگمان]میس فاستر به خاطر معامله انحصاری خود در حدود ۹۰ هزار پوند حقوق می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Soviet television crews were taken to the site, telegenic Soviet doctors were produced to discuss the likely consequences.
[ترجمه گوگل]خدمه تلويزيون شوروي به محل منتقل شدند، پزشكان تلوژنيك شوروي براي بحث درباره عواقب احتمالي آن توليد شدند
[ترجمه ترگمان]کارکنان تلویزیون شوروی به این محل منتقل شدند و پزشکان شوروی به منظور بحث در مورد عواقب احتمالی این حادثه تولید شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Blond and blue-eyed with a wide, telegenic smile, Ms. Neuner has been called "our biathlon beauty" by Germany's Bild newspaper.
[ترجمه گوگل]خانم نوینر بور و چشم آبی با لبخندی گشاد و تلژنیک، توسط روزنامه آلمانی Bild، "زیبایی بیاتلون ما" نامیده شده است
[ترجمه ترگمان]خانم Neuner با لبخندی عریض و telegenic، \"زیبایی دوگانه ما\" را توسط روزنامه بیلد آلمان توصیف کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In the museum, Neanderthals are portrayed as kindly, if not particularly telegenic, humans.
[ترجمه گوگل]در این موزه، نئاندرتال‌ها به عنوان انسان‌های مهربان، اگر نگوییم تله‌ژنیک، به تصویر کشیده می‌شوند
[ترجمه ترگمان]در این موزه، انسان های غار نشین به خوبی به تصویر کشیده می شوند، اگر نه به خصوص telegenic، انسان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. People involved in the rescue attempt believe Mario Sepulveda, the telegenic spokesman for the group, will be a star.
[ترجمه گوگل]افراد درگیر در تلاش برای نجات معتقدند ماریو سپولودا، سخنگوی تله‌ژنیک گروه، یک ستاره خواهد بود
[ترجمه ترگمان]افرادی که در این تلاش نجات شرکت داشتند، بر این باورند که ماریو Sepulveda، سخنگوی این گروه، یک ستاره خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Another top chef with a food truck - he has appeared on the TV series - is the telegenic, multi-tattooed Ludovic Lefebvre.
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از سرآشپزهای برتر با کامیون غذا - او در سریال تلویزیونی ظاهر شده است - لودویک لوفور تلوژنیک و چند خالکوبی شده است
[ترجمه ترگمان]یک آشپز ارشد دیگر با یک کامیون غذا - او در سریال تلویزیونی ظاهر شده است - is، Lefebvre multi Lefebvre است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Indeed, the whole assault-rifle debate was over a problem that, however telegenic and symbolically potent, barely existed.
[ترجمه گوگل]در واقع، کل بحث تفنگ تهاجمی بر سر مشکلی بود که هر چند تله ژنیک و به لحاظ نمادین قدرتمند، به سختی وجود داشت
[ترجمه ترگمان]در واقع، کل بحث در مورد تفنگ بر سر مساله ای بود که، با این حال، به طور نمادین و نمادین، به سختی وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• looks attractive on television

پیشنهاد کاربران

بپرس