telecom

جمله های نمونه

1. We've got some shares in British Telecom.
[ترجمه گوگل]ما چند سهام در British Telecom داریم
[ترجمه ترگمان]ما در مخابرات بریتانیا مقداری سهام داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Telecom and computer businesses fit together well.
[ترجمه گوگل]کسب و کارهای مخابراتی و کامپیوتری به خوبی با هم تطابق دارند
[ترجمه ترگمان]شرکت های مخابرات و شرکت های کامپیوتری با هم مناسب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Sorrento Valley has become Telecom Valley, which is becoming a world center for the development of wireless mobile phones.
[ترجمه گوگل]سورنتو ولی تبدیل به Telecom Valley شده است که در حال تبدیل شدن به یک مرکز جهانی برای توسعه تلفن های همراه بی سیم است
[ترجمه ترگمان]دره سورن، به دره تله کام تبدیل شده است، که در حال تبدیل شدن به یک مرکز جهانی برای توسعه تلفن های همراه بی سیم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Despite the cost, Telecom is now irrevocably committed to optical fibres in all its new telephone speech and data trunk lines.
[ترجمه گوگل]علیرغم این هزینه، Telecom اکنون به طور غیرقابل برگشتی به فیبرهای نوری در تمام خطوط مکالمه تلفنی و خطوط انتقال داده جدید خود متعهد است
[ترجمه ترگمان]با وجود این هزینه، تله کام اکنون به طور برگشت ناپذیری به فیبرهای نوری در تمام مکالمه تلفنی جدید و خطوط تلفن داده متعهد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Early indications are that Britain's system X, which Telecom is gradually introducing is not particularly favoured.
[ترجمه گوگل]نشانه های اولیه حاکی از آن است که سیستم X بریتانیا که Telecom به تدریج در حال معرفی آن است، چندان مورد پسند نیست
[ترجمه ترگمان]نشانه های اولیه نشان می دهند که سیستم بریتانیایی X، که مخابرات به تدریج معرفی می شود، به طور خاص مورد علاقه نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Terrassa-based Telecom Valles, which provided 50% of the cash for the project, developed and installed the meter system.
[ترجمه گوگل]Telecom Valles مستقر در Terrassa، که 50 درصد پول نقد پروژه را تامین کرد، سیستم متر را توسعه و نصب کرد
[ترجمه ترگمان]تله کام Valles مستقر در Terrassa، که ۵۰ % پول نقد برای پروژه را تامین کرده، سیستم کنتور را توسعه داده و نصب کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It had been fully integrated into the Telecom system five years previously.
[ترجمه گوگل]پنج سال پیش به طور کامل در سیستم مخابراتی ادغام شده بود
[ترجمه ترگمان]پنج سال پیش به طور کامل در سیستم تله کام ادغام شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. If the cost of fibres falls sufficiently, Telecom will start using fibres for its junction networks inside city areas.
[ترجمه گوگل]اگر هزینه فیبر به اندازه کافی کاهش یابد، مخابرات شروع به استفاده از فیبر برای شبکه های اتصال خود در داخل مناطق شهری خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]اگر هزینه فیبر به اندازه کافی کاهش یابد، تلکام با استفاده از الیاف برای شبکه های اتصال خود در مناطق شهری شروع خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. No movie posters, no multi-lingual Telecom ads, no London Transport signs.
[ترجمه گوگل]بدون پوستر فیلم، بدون تبلیغات مخابراتی چند زبانه، بدون تابلوهای حمل و نقل لندن
[ترجمه ترگمان]نه پوسترهای سینما، نه تبلیغات ارتباطات چندزبانه، نه علائم حمل و نقل لندن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Telecom and smelting shares pulled down the broader Topix index of all shares on the first section of the Tokyo Stock Exchange.
[ترجمه گوگل]سهام مخابرات و ذوب، شاخص گسترده‌تر Topix همه سهام در بخش اول بورس اوراق بهادار توکیو را پایین آورد
[ترجمه ترگمان]سهام تله کام و ذوب، شاخص Topix سهام همه سهام در بخش اول بورس سهام توکیو را پایین آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. At issue is the telecom bill, passed by Congress overwhelmingly last week.
[ترجمه گوگل]موضوع لایحه مخابرات است که هفته گذشته با اکثریت قاطع کنگره تصویب شد
[ترجمه ترگمان]مساله مخابرات این است که هفته گذشته به شدت توسط کنگره تصویب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. British Telecom made over $3 billion last year.
[ترجمه گوگل]شرکت مخابرات بریتانیا در سال گذشته بیش از 3 میلیارد دلار درآمد داشته است
[ترجمه ترگمان]تلکام بریتانیا در سال گذشته بیش از ۳ میلیارد دلار درآمد داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Although large-scale telecom operators to participate in community service competition in the market, but porcupines can still win.
[ترجمه گوگل]اگر چه اپراتورهای مخابراتی در مقیاس بزرگ برای شرکت در رقابت خدمات اجتماعی در بازار، اما جوجه تیغی هنوز هم می تواند برنده شود
[ترجمه ترگمان]اگرچه اپراتورهای مخابرات در مقیاس بزرگ برای شرکت در رقابت خدمات اجتماعی در بازار شرکت می کنند، اما porcupines هنوز هم می توانند برنده شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. At present, China's telecom industry has come into a new competitory pattern with many competitors from the monopoly operations, the market competition become more and more complex and competitive.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، صنعت مخابرات چین به یک الگوی رقابتی جدید با بسیاری از رقبا از عملیات انحصاری آمده است، رقابت در بازار پیچیده تر و رقابتی تر می شود
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، صنعت مخابرات چین به یک الگوی competitory جدید با بسیاری از رقبا از عملیات تک قطبی تبدیل شده است، رقابت بازار بیش از پیش پیچیده تر و رقابتی تر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Telecom: Antennas, microwave amplifier devices, etc.
[ترجمه گوگل]مخابرات: آنتن ها، دستگاه های تقویت کننده مایکروویو و غیره
[ترجمه ترگمان]تله کام: آنتن ها، دستگاه های تقویت کننده میکروویو، و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• long-distance communication, communication by electronic devices; devices used for communications

پیشنهاد کاربران

بپرس