1. She was wearing a huge orange tee shirt and black leggings and looked exactly as she always looked.
[ترجمه گوگل]او یک تی شرت بزرگ نارنجی و یک شلوار لی مشکی پوشیده بود و دقیقاً مثل همیشه به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]پیراهن نارنجی و نارنجی رنگی به تن داشت و دقیقا به همان شکلی که همیشه نگاه می کرد، به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The arms of the tee shirt barely rounded the curve of his shoulders, the hem hung an inch above his navel.
[ترجمه گوگل]بازوهای تی شرت به سختی انحنای شانه هایش را گرد می کرد، سجاف یک اینچ بالای نافش آویزان بود
[ترجمه ترگمان]بازوهایش به سختی انحنای شانه هایش را دور انداخته بود، لبه یک اینچ بالاتر از ناف او اویزان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. James Walker wore a white tee shirt not quite large enough to accommodate his biceps and pectorals.
[ترجمه گوگل]جیمز واکر یک تی شرت سفید به تن داشت که به اندازه کافی بزرگ نبود که بتواند عضلات دوسر و سینههایش را در خود جای دهد
[ترجمه ترگمان]جیمز واکر یک پیراهن tee سفید پوشیده بود که به اندازه کافی بزرگ نبود تا عضلات دو سر و عضلات صدری خود را جا دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. One of the killers even wore a tee shirt that day, with those two words emblazoned on it.
[ترجمه گوگل]یکی از قاتلان آن روز حتی یک تی شرت به تن داشت که آن دو کلمه روی آن نقش بسته بود
[ترجمه ترگمان]یکی از قاتلین با آن دو کلمه که بر روی آن نوشته شده بود، حتی یک تی شرت به تن کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Tee shirt artwork designer required for Male and female garments.
[ترجمه گوگل]طراح آثار هنری تی شرت برای پوشاک مردانه و زنانه نیازمندیم
[ترجمه ترگمان]طراح گرافیک پیراهن tee مورد نیاز برای پوشاک مردانه و زنانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. How much does this tee shirt cost?
7. But everybody else there was wearing a tee shirt and blue jeans.
[ترجمه گوگل]اما بقیه افراد آنجا یک تی شرت و شلوار جین آبی پوشیده بودند
[ترجمه ترگمان]اما هر کس دیگری پیراهن tee و شلوار جین آبی پوشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. I want to buy a World Cup tee shirt as a souvenir.
[ترجمه گوگل]من می خواهم یک تی شرت جام جهانی به عنوان یادگاری بخرم
[ترجمه ترگمان]من می خواهم یک تی ۲۰ جام جهانی به عنوان یادگاری بخرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He was a pleasant chap with blond curls and a Mickey Mouse tee shirt on.
[ترجمه گوگل]او دختری دلپذیر با فرهای بلوند و تی شرت میکی موس بود
[ترجمه ترگمان]مرد مطبوعی بود با موهای بور و پیراهن سفید و تی شرت میکی Mouse
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I bought some lucky white heather and a silver horseshoe from a little girl in jeans and a grubby tee shirt.
[ترجمه گوگل]من از یک دختر کوچک با شلوار جین و یک تی شرت کثیف، مقداری هدر سفید خوش شانس و یک نعل اسب نقره ای خریدم
[ترجمه ترگمان]یک heather سفید شانس آوردم و یک نعل اسب نقره ای از یک دختر کوچک با شلوار جین و یک پیراهن tee کثیف خریدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Tillman compressed his lips and, with a butter knife, dug at a smudge of paste stuck to his tee shirt.
[ترجمه گوگل]تیلمن لبهایش را فشرد و با یک چاقوی کرهای، لکهای از خمیر را که به تیشرتش چسبیده بود، کند
[ترجمه ترگمان]تیلمن لب هایش را به هم فشرد و با چاقوی کره روی یک لکه چسب که به پیراهن his چسبیده بود، کنده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Take a strapless dress or tunic and wear it over a turtle neck for winter or over a tee shirt or thin blouse in warm weather.
[ترجمه گوگل]یک لباس یا تونیک بدون بند بردارید و آن را روی یقه لاک پشت برای زمستان یا روی یک تی شرت یا بلوز نازک در هوای گرم بپوشید
[ترجمه ترگمان]برای زمستان یا روی یک پیراهن tee و یا بلوز نازک در هوای گرم، لباس بپوشید و یا پیراهن turtle بپوشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Except he didn't have wings, and he was wearing blue jeans and a tee shirt.
[ترجمه گوگل]جز اینکه بال نداشت و شلوار جین آبی و تی شرت پوشیده بود
[ترجمه ترگمان]با این تفاوت که بال نداشت و شلوار جین آبی و تی شرت آبی پوشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Let us hope he lacks fortitude and that he shrinks like a cheap cotton tee shirt.
[ترجمه گوگل]بیایید امیدوار باشیم که او فاقد استحکام باشد و مانند یک تی شرت نخی ارزان قیمت کوچک شود
[ترجمه ترگمان]اجازه دهید امیدوار باشیم که او فاقد ثبات باشد و او هم مانند یک تی tee ارزان پنبه کاهش پیدا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید