ted

/ˈted//ted/

معنی: پخش کردن، ولو کردن، برگردان کردن
معانی دیگر: (به ویژه در مورد علف بریده شده) ولوکردن (برای این که بهتر خشک و تبدیل به کاه شود)، گستردن، مخفف اسامی خاص: edward و teddy) theodore هم می گویند)

بررسی کلمه

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: teds, tedding, tedded
مشتقات: tedder (n.)
• : تعریف: to spread out or scatter (freshly cut grass) for drying.

جمله های نمونه

1. 'It was Tony. ' 'No, you're wrong. It was Ted. '
[ترجمه گوگل]تونی بود ' 'نه شما در اشتباهید تد بود '
[ترجمه ترگمان]تونی بود نه، اشتباه می کنی تد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. While the other children interacted and played together, Ted ignored them.
[ترجمه گوگل]در حالی که بچه های دیگر با هم تعامل داشتند و با هم بازی می کردند، تد آنها را نادیده می گرفت
[ترجمه ترگمان]در حالی که دیگر کودکان با یکدیگر تعامل داشتند و بازی می کردند، تد آن ها را نادیده گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I'm sure Ted is tootling down the motorway at this very moment.
[ترجمه گوگل]من مطمئن هستم که تد در این لحظه در حال خراب کردن بزرگراه است
[ترجمه ترگمان]مطمئنم که تد در این لحظه از اتوبان رفته پایین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. When Ted was six we decided that he needed to know how to fasten and unfasten his seat belt.
[ترجمه گوگل]وقتی تد شش ساله بود، به این نتیجه رسیدیم که او باید بداند که چگونه کمربند ایمنی خود را ببندد و باز کند
[ترجمه ترگمان]وقتی تد شش سالش بود ما به این نتیجه رسیدیم که او احتیاج به بستن کمربند ایمنی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Ted Robinson has been worried all the week.
[ترجمه گوگل]تد رابینسون تمام هفته نگران بوده است
[ترجمه ترگمان] تد رابینسون \"کل هفته رو نگران بوده\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Ted was very particular about the colors he used.
[ترجمه گوگل]تد در مورد رنگ هایی که استفاده می کرد بسیار خاص بود
[ترجمه ترگمان]تد در مورد رنگ ها خیلی خاص بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Don't even think about lifting me up, Ted, you might do yourself an injury.
[ترجمه گوگل]حتی به بلند کردن من فکر نکن، تد، ممکن است به خودت آسیب بزنی
[ترجمه ترگمان]حتی فکرش رو هم نکن که منو بلند کنی تد، ممکنه خودت رو زخمی کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Ted looked up briefly,[sentence dictionary] then carried on with what he was doing.
[ترجمه گوگل]تد به طور خلاصه به بالا نگاه کرد، [فرهنگ جملات] سپس به کاری که داشت انجام می داد ادامه داد
[ترجمه ترگمان]تد به طور خلاصه سرش را بلند کرد و با کاری که داشت می کرد ادامه داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. As an experiment, we bought Ted a watch.
[ترجمه گوگل]به عنوان یک آزمایش، ما یک ساعت برای تد خریدیم
[ترجمه ترگمان]به عنوان یه آزمایش برای تد یه ساعت خرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Ted hated parties, even gatherings of people he liked individually.
[ترجمه گوگل]تد از مهمانی ها، حتی از گردهمایی افرادی که به صورت انفرادی دوستشان داشت، متنفر بود
[ترجمه ترگمان]تد از مهمانی ها خوشش می آمد، حتی جمعی از کسانی که جداگانه از آن ها خوشش می آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Ted might benefit from hearing his own voice recorded and played back.
[ترجمه گوگل]تد ممکن است از شنیدن صدای ضبط شده و پخش شده خودش سود ببرد
[ترجمه ترگمان]تد از شنیدن صدای خودش ممکن بود از شنیدن صدای خودش لذت ببرد و بازی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Ted wondered why he was wanted by the police, but he went to the station yesterday.
[ترجمه گوگل]تد تعجب کرد که چرا توسط پلیس تحت تعقیب است، اما دیروز به ایستگاه رفت
[ترجمه ترگمان]تد از خودش می پرسید چرا به پلیس احتیاج دارد، اما دیروز به ایستگاه رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Ted managed to mix business with pleasure.
[ترجمه گوگل]تد موفق شد تجارت را با لذت مخلوط کند
[ترجمه ترگمان]تد با خوشحالی تجارت رو قاطی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. "We might toss up for it," suggested Ted. "If it's heads, then we'll talk. ".
[ترجمه گوگل]تد پیشنهاد کرد: «ممکن است برای آن تلاش کنیم "اگر سر است، پس ما صحبت می کنیم "
[ترجمه ترگمان]تد گفت: \" ما ممکن است آن را به سوی آن پرتاب کنیم، اگر این کار سر و کار دارد، پس درباره اش صحبت خواهیم کرد \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. It was difficult to find a replacement for Ted.
[ترجمه گوگل]یافتن جایگزینی برای تد دشوار بود
[ترجمه ترگمان]پیدا کردن یه جایگزین برای تد مشکل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

پخش کردن (فعل)
spread, propagate, divide, distribute, give out, shift, broadcast, diffuse, sparge, cast, scatter, strew, effuse, flange, ted

ولو کردن (فعل)
ted

برگردان کردن (فعل)
ted

کلمات اختصاری

عبارت کامل: Technology, Entertainment, Design
موضوع: سازمانی
تد (TED)‏ نام یک سازمان غیر انتفاعی آمریکاییست. شهرت این سازمان بخاطر برگزاری کنفرانس های ویژه ایست که هر ساله برگزاری می شوند، و با نام TED Conference شناخته می شوند.
این سازمان در سال ۱۹۸۴ در کالیفرنیا تاسیس گردید و امروزه در اقصی نقاط جهان برگزار می گردد.
هدف از برگزاری این کنفرانس ها، گردهمایی رهبران شرکت های بزرگ فناوری دنیا (گوگل، مایکروسافت، اپل، سان مایکروسیستمز، و... )، در یک مکان و زیر یک سقف، با برترین دانشمندان، هنرمندان، معماران، اساتید، و نظریه پردازان تمامی رشته های علمی و کاربردی (شخار کاپور، جیمز کمرون، بیل گیتس، ال گور، جرج اسموت، بیل کلینتون، براین گرین، استیون هاوکینگ، ریچارد داوکینز، و... ) است تا با تبادل اطلاعات راهکارهایی برای معضلات بزرگ جهان بیابند.
بیشتر سخنرانی های تد بر روی وب گاه تد به رایگان در دست رس هستند.

تخصصی

[برق و الکترونیک] transmission electron- diffracion contrast microscopy .

انگلیسی به انگلیسی

• male first name (form of edward or theodore)
spread or scatter something about to allow it to dry (as with manure or newly mown grass)

پیشنهاد کاربران

صحبت به صورت آنلاین
تِد ( TED، مخفف Technology, Entertainment, Design ) یک مجموعه همایش جهانی است که توسط بنیاد Sapling که سازمانی غیرانتفاعی خصوصی است، با شعار ایده های شایسته ی گسترش، برگزار می شود. تد در فوریه ۱۹۸۴ ( اسفند
...
[مشاهده متن کامل]
۱۳۶۲ ) به عنوان یک رویداد تکی پایه گذاری شد. مجموعه همایش سالیانه از ۱۹۹۰ شروع شد. تمرکز اولیه تد روی تکنولوژی و طراحی با ریشه های سیلیکون ولی بود، اما از آن به بعد تمرکزش وسیع تر شده است تا سخنرانی هایی را از موضوعات علمی، فرهنگی و دانشگاهی زیادی شامل شود.

منابع• https://en.wikipedia.org/wiki/TED_(conference)• https://www.ted.com/talks
نام سازمان برگزارکننده کنفرانسهای مهم در آمریکا
نام پسرانه

بپرس