1. So, today, you might find taupe siding with creamy off-white shutters and a burgundy front door.
[ترجمه گوگل]بنابراین، امروز، شما ممکن است سایدینگ تاپ با کرکره های کرمی مایل به سفید و درب ورودی شرابی پیدا کنید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، امروز، شما می توانید taupe را پیدا کنید که از کرکره های چوبی سفید و یک در قرمز رنگ طرفداری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Jane had worn an exquisite taupe chiffon Brac, and she looked magnificent, and the girls looked innocent and sweet.
[ترجمه گوگل]جین یک پارچه ابریشمی نفیس براک به تن کرده بود و ظاهری باشکوه داشت و دخترها معصوم و شیرین به نظر می رسیدند
[ترجمه ترگمان]جین یکی از chiffon taupe exquisite را پوشیده بود و با شکوه به نظر می رسید، و دخترها معصوم و شیرین به نظر می رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Ralph Lauren's bright orange jacket worn with taupe shorts with cargo pockets.
[ترجمه گوگل]ژاکت نارنجی روشن Ralph Lauren که با شلوارک مات با جیب های باری پوشیده شده است
[ترجمه ترگمان]کت نارنجی درخشان رالف با شلوار taupe که با جیب های پر بار پوشیده شده بود، پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Michael Kors' taupe knit with prom corsage over chestnut satin.
[ترجمه گوگل]بافتنی تاپ مایکل کورس با کرزاژ مجلسی روی ساتن شاه بلوطی
[ترجمه ترگمان]مایکل Kors taupe با گل prom روی ساتن chestnut گره زده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. And that includes hues of oatmeal and taupe, which color consultants say suggest wholesome environmental awareness.
[ترجمه گوگل]و این شامل رنگ های بلغور جو دوسر و مایل به قرمز است که به گفته مشاوران رنگ نشان دهنده آگاهی محیطی سالم است
[ترجمه ترگمان]و این شامل hues بلغور جو دو سر و taupe است که مشاوران رنگ می گویند که آگاهی محیطی سالم را پیشنهاد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. For example, they might search for a product in "taupe" when you've got it marked as "tan" or "beige", even though it's exactly what they were looking for.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، زمانی که شما آن را با علامت «برنزه» یا «بژ» علامت گذاری کرده اید، ممکن است آن را با رنگ «تاوپ» جستجو کنند، حتی اگر دقیقاً همان چیزی باشد که آنها به دنبال آن بودند
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، ممکن است آن ها در جستجوی یک محصول در \"taupe\" باشند وقتی که آن را به عنوان \"برنزه\" یا \"بژ\" مشخص کنید، اگرچه دقیقا همان چیزی است که آن ها به دنبال آن بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It's all about the taupe: North Korean leader Kim Jong-il has recently gone from man of mystery to international fashion icon.
[ترجمه گوگل]همه چیز در مورد این است: رهبر کره شمالی کیم جونگ ایل اخیراً از مرد مرموز به نماد مد بین المللی تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]همه چیز در مورد the: کیم جونگ ایل رهبر کره شمالی به تازگی از مرد مرموز به نماد مد بین المللی رفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Taupe glass spherical ashes taste not easily broken.
[ترجمه گوگل]طعم خاکستر کروی شیشه ای مایل به زرد به راحتی شکسته نمی شود
[ترجمه ترگمان]glass کروی پوستش به راحتی شکسته نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Pale ivory taupe with lavender shimmer that show up when the light hits it.
[ترجمه گوگل]نوار عاج کم رنگ با درخشش اسطوخودوس که با برخورد نور خود را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]رنگ عاج فیل با نور بنفش کمرنگ، که وقتی نور به آن برخورد می کند، ظاهر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Morphological characteristics: Adult moth is small taupe, 6-7 mm body length.
[ترجمه گوگل]مشخصات مورفولوژیکی: پروانه بالغ به رنگ قرمز کوچک به طول بدن 6-7 میلی متر است
[ترجمه ترگمان]ویژگی های مورفولوژیکی: پروانه بزرگسالی کوچک، طول بدن ۶ - ۷ mm است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A soft, deep taupe shade that has subtle hues of rose.
[ترجمه گوگل]سایه ای ملایم و عمیق که دارای رنگ های ظریف گل رز است
[ترجمه ترگمان]سایه ای آرام و عمیق که رنگ های ظریف رز را پوشانده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Available in the following colors: Paisley Taupe, Houndstooth, Thunder, and Windsor.
[ترجمه گوگل]موجود در رنگ های زیر: Paisley Taupe، Houndstooth، Thunder و Windsor
[ترجمه ترگمان]موجود در رنگ های زیر: Paisley Taupe، Houndstooth، تندر و ویندسور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Taupe loves white, natural linens, shades of stone, metal and dark stained wood.
[ترجمه گوگل]Taupe عاشق کتانی های سفید، طبیعی، سایه های سنگ، فلز و چوب تیره رنگ است
[ترجمه ترگمان]Taupe عاشق سفید، ملحفه طبیعی، سایه های سنگ، فلز و چوب تیره رنگی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Telling me you want to paint every room taupe .
[ترجمه گوگل]به من گفتن که میخوای هر اتاق رو به رنگ مایل در بیاری
[ترجمه ترگمان]به من می گه که می خو ای هر اتاق رو رنگ بزنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید