target date

/ˈtɑːrɡətˈdeɪt//ˈtɑːɡɪtdeɪt/

تاریخ یا موعد معین (که مثلا خاتمه ی طرح بر آن هدف گیری شده)، آماج زمان

جمله های نمونه

1. There is no target date for completion of the new project.
[ترجمه گوگل]هیچ تاریخ هدفی برای تکمیل پروژه جدید وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]هیچ تاریخ مشخصی برای تکمیل پروژه جدید وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The target date to begin providing services is July.
[ترجمه گوگل]تاریخ هدف برای شروع ارائه خدمات تیرماه است
[ترجمه ترگمان]تاریخ هدف شروع ارائه خدمات در ماه ژوئیه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The target date has now been moved to 1 January 199
[ترجمه گوگل]تاریخ هدف اکنون به 1 ژانویه 199 منتقل شده است
[ترجمه ترگمان]تاریخ هدف اکنون ۱۹۹ تا ۱۹۹ ژانویه بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. December 1998 is the target date for completion of all the improvements.
[ترجمه گوگل]دسامبر 1998 تاریخ هدف برای تکمیل تمام بهبودها است
[ترجمه ترگمان]دسامبر ۱۹۹۸ تاریخ هدف تکمیل همه پیشرفت ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The target date has been postponed to 20
[ترجمه گوگل]تاریخ هدف به 20 موکول شده است
[ترجمه ترگمان]تاریخ هدف تا ۲۰ به تعویق افتاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Target date for application to join the scheme is late August with final Registration in early 199
[ترجمه گوگل]تاریخ هدف برای درخواست عضویت در این طرح اواخر آگوست با ثبت نام نهایی در اوایل سال 199 است
[ترجمه ترگمان]تاریخ هدف برای برنامه پیوستن به این طرح اواخر ماه آگوست با ثبت نام نهایی در اوایل ۱۹۹ مورد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The absence of a target date by which the Protestant/Catholic unemployment differential would be significantly reduced is partly explained by this.
[ترجمه گوگل]عدم وجود تاریخ هدفی که در آن اختلاف بیکاری پروتستان/کاتولیک به میزان قابل توجهی کاهش یابد تا حدی با این توضیح می‌شود
[ترجمه ترگمان]عدم وجود یک تاریخ هدف که تفاوت نرخ بیکاری کاتولیک \/ کاتولیک را به میزان قابل توجهی کاهش می دهد تا حدودی به وسیله آن توضیح داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Mr Mates replies that the target date for doing so at Belfast Prison is not until the year 2000.
[ترجمه گوگل]آقای میتس پاسخ می دهد که تاریخ هدف برای انجام این کار در زندان بلفاست تا سال 2000 نیست
[ترجمه ترگمان]آقای Mates پاسخ می دهد که تاریخ هدف برای انجام این کار در زندان بلفاست تا سال ۲۰۰۰ نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The target date should be set against these events and progress monitored at each stage.
[ترجمه گوگل]تاریخ هدف باید در برابر این رویدادها تعیین شود و پیشرفت در هر مرحله نظارت شود
[ترجمه ترگمان]تاریخ هدف باید بر علیه این رویدادها و پیشرفت نظارت شده در هر مرحله تنظیم شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. We must set a target date for the accomplishment of the plan.
[ترجمه گوگل]ما باید یک تاریخ هدف برای انجام برنامه تعیین کنیم
[ترجمه ترگمان]ما باید تاریخ هدف برای انجام این طرح را تعیین کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. That's why Owen is reluctant to establish a target date for his return to team training.
[ترجمه گوگل]به همین دلیل است که اوون تمایلی به تعیین تاریخ هدف برای بازگشت خود به تمرینات تیمی ندارد
[ترجمه ترگمان]به همین دلیل است که اون تمایلی به ایجاد یک تاریخ هدف برای بازگشت به آموزش تیم ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. By late 196 we had a target date.
[ترجمه گوگل]در اواخر سال 196 ما یک تاریخ هدف داشتیم
[ترجمه ترگمان]در اواخر سال ۱۹۶ ما یک قرار هدف داشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Deadline dates are used to indicate a target date you don't want to miss, without requiring you to set a task constraint that could affect scheduling if predecessor tasks change.
[ترجمه گوگل]تاریخ‌های مهلت برای نشان دادن تاریخ هدفی که نمی‌خواهید از دست بدهید استفاده می‌شود، بدون اینکه از شما بخواهد محدودیت کاری تعیین کنید که در صورت تغییر وظایف قبلی، می‌تواند بر زمان‌بندی تأثیر بگذارد
[ترجمه ترگمان]تاریخ ضرب العجل برای نشان دادن تاریخی هدف مورد استفاده قرار می گیرد که نمی خواهید بدون نیاز به تنظیم یک محدودیت تکلیف که ممکن است بر برنامه ریزی در صورت تغییر وظایف قبلی تاثیر بگذارد، استفاده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. NASA has set a new target date for launch of its 135th and final space shuttle mission: July 20
[ترجمه گوگل]ناسا تاریخ هدف جدیدی را برای پرتاب 135 و آخرین مأموریت شاتل فضایی خود تعیین کرده است: 20 جولای
[ترجمه ترگمان]ناسا برای پرتاب فضاپیمای دیسکاوری و آخرین ماموریت شاتل در روز ۲۰ ژوئیه، یک تاریخ جدید هدف قرار داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• destination time, date which is aimed at

پیشنهاد کاربران

بپرس