1. Curiosity is the taproot of an intellectual life, the most valuable of our simian traits.
[ترجمه گوگل]کنجکاوی ریشه یک زندگی روشنفکرانه است، با ارزش ترین صفات شبیه به ما
[ترجمه ترگمان]کنجکاوی جنبه ای از زندگی فکری است که ارزشمندترین ویژگی های شخصیتی ما است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The results shows that contracted taproot and developed lateral root of alfalfa adapted soil moisture changes on eluviated cinnamon soil which is great depth and drains well.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان میدهد که ریشه منقبض شده و ریشه جانبی توسعهیافته یونجه با تغییرات رطوبت خاک در خاک دارچینی که عمق زیادی دارد و به خوبی زهکشی میکند، سازگار است
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان می دهد که taproot قراردادی و ریشه جانبی جدید یونجه، تغییرات رطوبت خاک را در خاک دارچین eluviated وفق داده اند که عمق بسیار زیادی دارد و به خوبی تخلیه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Calli were induced from cotyledons, hypocotyls, and taproot cambium of Daucus carrot. and cell suspension lines were established.
[ترجمه گوگل]کالوس ها از لپه ها، هیپولپه ها و کامبیوم ریشه ریشه هویج داوکوس القا شدند و خطوط تعلیق سلولی ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]Calli از cotyledons، hypocotyls و تهاتر of هویج Daucus ایجاد شدند و خطوط تعلیق سلول برقرار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Taproot A persistent primary root that grows vertically downward.
[ترجمه گوگل]Taproot یک ریشه اولیه پایدار است که به صورت عمودی به سمت پایین رشد می کند
[ترجمه ترگمان]taproot یک ریشه اصلی پایدار که به صورت عمودی به سمت پایین رشد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Taproot slender, branched, woody, not fleshy, usually brown.
[ترجمه گوگل]ریشه ریشه باریک، منشعب، چوبی، گوشتی نیست، معمولا قهوه ای است
[ترجمه ترگمان]taproot، slender، branched، نه گوشتی و نه گوشتی و نه گوشتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Groom found hers through the Taproot Foundation, which places people in assignments based on their professional experience.
[ترجمه گوگل]داماد از طریق بنیاد Taproot پیدا کرد که افراد را بر اساس تجربه حرفه ای خود در تکالیف قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]گروم او را از طریق بنیاد taproot پیدا کرد که در آن افراد براساس تجربه حرفه ای خود، افراد را در تکالیف خود قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The South-Chaihu's taproot is looser and crisper with remained fiber and aspergilliform residual roots.
[ترجمه گوگل]ریشه اصلی چایهو جنوبی شل تر و تردتر است و فیبر باقی مانده و ریشه های باقیمانده آسپرژیلی شکل است
[ترجمه ترگمان]The جنوب - Chaihu looser و crisper با فیبر باقی مانده و ریشه های باقی مانده باقیمانده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The taproot grows straight down to anchor the tree and reach for deep water.
[ترجمه گوگل]ریشه ریشه مستقیماً رشد می کند تا درخت را لنگر بیاندازد و به آب عمیق برسد
[ترجمه ترگمان]The مستقیم به پایین رشد می کند تا درخت را دور نگه دارد و به آب عمیق برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Bulb-like base of the new nutrition taproot apical root, then gradually after the autumn of mast storage root formation of spherical and thus the formation of new bulbs.
[ترجمه گوگل]پایه لامپ مانند از تغذیه جدید ریشه ریشه راسی ریشه، سپس به تدریج پس از پاییز تشکیل دکل ذخیره سازی ریشه کروی و در نتیجه تشکیل لامپ های جدید
[ترجمه ترگمان]ریشه Bulb - مانند ریشه جدید taproot apical، سپس به تدریج پس از فصل پاییز و تشکیل ریشه اصلی و در نتیجه شکل گیری لامپ های جدید، به تدریج رشد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The main root of Prunus armeniaca is remarkable taproot type, and root vigor is strong.
[ترجمه گوگل]ریشه اصلی Prunus armeniaca از نوع ریشه تاریک قابل توجه است و قدرت ریشه قوی است
[ترجمه ترگمان]ریشه اصلی of armeniaca، نوع taproot قابل توجهی است، و نیروی ریشه قوی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The taproot of the ramets could survive for five years at most.
[ترجمه گوگل]ریشه موش ها حداکثر تا پنج سال زنده می ماند
[ترجمه ترگمان]The of ممکن است به مدت پنج سال زنده بمانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Censorship strikes at the taproot of our free society.
[ترجمه گوگل]سانسور به ریشه جامعه آزاد ما ضربه می زند
[ترجمه ترگمان]سانسور در the جامعه آزاد ما صورت می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The changed of nematodes per cm root showed an inverse trend with the age of seedlings between taproot and lateral root.
[ترجمه گوگل]تغییر نماتدها در هر سانتی متر ریشه با افزایش سن نهال بین ریشه ریشه و ریشه جانبی روند معکوس نشان داد
[ترجمه ترگمان]تغییر nematodes در هر ریشه سانتی متر یک گرایش معکوس با سن نهال ها بین taproot و ریشه های جانبی را نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The platycodoside contents in different organs showed that the order from high to low was flower, ovary, top of reed, root leather, below top of reed, taproot and stem.
[ترجمه گوگل]محتوای پلاتیکودوزید در اندامهای مختلف نشان داد که ترتیب از زیاد به پایین به ترتیب گل، تخمدان، بالای نی، چرم ریشه، زیر بالای نی، ریشه و ساقه است
[ترجمه ترگمان]محتویات platycodoside در ارگان های مختلف نشان داد که سفارش از بالا به پایین گل، تخمدان، بالای نی، چرم ریشه، زیر top، taproot و ساقه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید