1. During early- vacuolated stage, the tapetum has lipids in the endoplasmic reticulum.
[ترجمه گوگل]در مرحله اولیه واکوئله، تاپتوم دارای لیپیدهایی در شبکه آندوپلاسمی است
[ترجمه ترگمان]در طی مرحله اولیه -، شبکه اندو پلاسمیک در شبکه اندو پلاسمیک دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در طی مرحله اولیه -، شبکه اندو پلاسمیک در شبکه اندو پلاسمیک دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Programmed cell death (PCD) during tapetum degeneration in postmeiotic anthers is critical for the proper development of male gametophytes in flowering plants.
[ترجمه گوگل]مرگ برنامه ریزی شده سلولی (PCD) در طی دژنراسیون تاپتوم در بساک های پست میوز برای رشد مناسب گامتوفیت های نر در گیاهان گلدار حیاتی است
[ترجمه ترگمان]مرگ سلولی Programmed (PCD)در طول انحطاط tapetum در postmeiotic anthers برای رشد مناسب of مذکر در گیاهان گلدار، حیاتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مرگ سلولی Programmed (PCD)در طول انحطاط tapetum در postmeiotic anthers برای رشد مناسب of مذکر در گیاهان گلدار، حیاتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Be pregnant 3-5 in month, the nasciturus' tapetum development needs to depend on parent population to supplies ample thyroxine.
[ترجمه گوگل]3 تا 5 ماه باردار باشید، رشد تاپتوم ناسیتوروس باید به جمعیت والدین بستگی داشته باشد تا تیروکسین کافی را تامین کنند
[ترجمه ترگمان]۳ - ۵ در ماه حامله باشید، توسعه nasciturus tapetum باید به جمعیت پدر و مادر برای تامین بودجه کافی نیاز داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]۳ - ۵ در ماه حامله باشید، توسعه nasciturus tapetum باید به جمعیت پدر و مادر برای تامین بودجه کافی نیاز داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The tapetum begins to vary at the stage of tetrad with the cytoplasm anther cell.
[ترجمه گوگل]تاپتوم در مرحله تتراد با سلول بساک سیتوپلاسم شروع به تغییر می کند
[ترجمه ترگمان]The شروع به تغییر در مرحله of با بساک سیتوپلاسم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The شروع به تغییر در مرحله of با بساک سیتوپلاسم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. When the tapetum disintegrates gradually later, microspore mother cell has still not entered meiosis, finally disintegrated.
[ترجمه گوگل]هنگامی که تاپتوم دیرتر به تدریج متلاشی می شود، سلول مادر میکروسپور هنوز وارد میوز نشده است، در نهایت تجزیه می شود
[ترجمه ترگمان]وقتی که tapetum به تدریج متلاشی می شود، سلول مادر microspore هنوز وارد meiosis نشده و در نهایت متلاشی شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وقتی که tapetum به تدریج متلاشی می شود، سلول مادر microspore هنوز وارد meiosis نشده و در نهایت متلاشی شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The tapetum of P. hortorum belongs to periplasmodial tapetum. The invasion into the locule occurs when microspore form large vacuole in its cytoplasm.
[ترجمه گوگل]تاپتوم P hortorum متعلق به periplasmodial tapetum است تهاجم به لوکول زمانی رخ می دهد که میکروسپورها واکوئل بزرگی را در سیتوپلاسم آن تشکیل دهند
[ترجمه ترگمان]The P hortorum متعلق به periplasmodial tapetum است حمله به the وقتی رخ می دهد که microspore یک حفره بزرگ را در سیتوپلاسم خود شکل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The P hortorum متعلق به periplasmodial tapetum است حمله به the وقتی رخ می دهد که microspore یک حفره بزرگ را در سیتوپلاسم خود شکل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Tapetum of Pulsatilla chinensis is of secretory type.
[ترجمه گوگل]Tapetum از Pulsatilla chinensis از نوع ترشحی است
[ترجمه ترگمان]tapetum of Pulsatilla chinensis از نوع A است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]tapetum of Pulsatilla chinensis از نوع A است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Male - sterility mainly results from the abnormality of mesospore, tapetum tissue and vascular bundle.
[ترجمه گوگل]مردانه - عقیمی عمدتاً ناشی از ناهنجاری مزوسپور، بافت تاپتوم و بسته عروقی است
[ترجمه ترگمان]استریل کردن به مرد عمدتا ناشی از ناهنجاری of، بافت tapetum و دسته آوندی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استریل کردن به مرد عمدتا ناشی از ناهنجاری of، بافت tapetum و دسته آوندی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Franco consists of three layers: the epidermis, the middle layer and the tapetum.
[ترجمه گوگل]فرانکو از سه لایه تشکیل شده است: اپیدرم، لایه میانی و تاپتوم
[ترجمه ترگمان]فرانکو شامل سه لایه است: روپوست، لایه میانی و the
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرانکو شامل سه لایه است: روپوست، لایه میانی و the
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The anther wall of Setaria glauca consists of four layers: epidermis, endothecium, mid-dle layer and tapetum.
[ترجمه گوگل]دیواره بساک Setaria glauca از چهار لایه اپیدرم، اندوتسیوم، لایه میانی و تاپتوم تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]بساک wall Setaria شامل چهار لایه است: روپوست، endothecium، layer میانی و tapetum
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بساک wall Setaria شامل چهار لایه است: روپوست، endothecium، layer میانی و tapetum
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The specialist suggests that the pregnant woman eats 1-2 fishes at least within a week to absorb ripe DHA and satisfies the nasciturus' tapetum development demand.
[ترجمه گوگل]متخصص پیشنهاد می کند که زن باردار حداقل در عرض یک هفته 1 تا 2 ماهی بخورد تا DHA رسیده را جذب کند و نیاز رشد تاپتوم ناسیتوروس را برآورده کند
[ترجمه ترگمان]این متخصص می گوید که زن باردار حداقل در عرض یک هفته ۱ تا ۲ ماهی مصرف می کند تا مرجع پشتیبانی مسکن مناسب را جذب کند و تقاضای توسعه nasciturus tapetum را برآورده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این متخصص می گوید که زن باردار حداقل در عرض یک هفته ۱ تا ۲ ماهی مصرف می کند تا مرجع پشتیبانی مسکن مناسب را جذب کند و تقاضای توسعه nasciturus tapetum را برآورده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. At microsporogenous tissue stage, the microsporangium wall could be recognized as epidermis, middle layer and tapetum from outside to inner.
[ترجمه گوگل]در مرحله بافت میکروسپوروژن، دیواره میکروسپورانژیوم را می توان به صورت اپیدرم، لایه میانی و تاپتوم از بیرون به درون تشخیص داد
[ترجمه ترگمان]در مرحله بافت microsporogenous، دیواره microsporangium می تواند به عنوان روپوست، لایه میانی و tapetum از بیرون به داخلی شناخته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در مرحله بافت microsporogenous، دیواره microsporangium می تواند به عنوان روپوست، لایه میانی و tapetum از بیرون به داخلی شناخته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. At late anther developing stage, the tapetal cells became to vacuolated, anther chamber was full of giant tapetum and the microspore degenerated completely.
[ترجمه گوگل]در اواخر مرحله رشد بساک، سلول های تاپتال واکوئله شدند، محفظه بساک پر از تاپتوم غول پیکر بود و میکروسپور کاملاً تحلیل رفت
[ترجمه ترگمان]در late anther در حال توسعه، سلول های tapetal به vacuolated رسیدند، بساک اتاق پر از tapetum غول پیکر بود و the به طور کامل فاسد شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در late anther در حال توسعه، سلول های tapetal به vacuolated رسیدند، بساک اتاق پر از tapetum غول پیکر بود و the به طور کامل فاسد شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Anther wall was formed in a special method due to the homology of tapetum cell and secondary sporogenous cell.
[ترجمه گوگل]دیواره بساک به دلیل همسانی سلول تاپتوم و سلول اسپوروژن ثانویه به روش خاصی تشکیل شد
[ترجمه ترگمان]دیوار حایل در یک روش خاص به علت homology سلول tapetum و سلول sporogenous ثانویه شکل گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیوار حایل در یک روش خاص به علت homology سلول tapetum و سلول sporogenous ثانویه شکل گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The development of anther wall belongs to the monocotyledonous type, and the tapetum is glander tapetum.
[ترجمه گوگل]رشد دیواره بساک از نوع تک لپه ای است و تاپتوم glander tapetum است
[ترجمه ترگمان]توسعه بساک به نوع monocotyledonous تعلق دارد و the glander tapetum است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توسعه بساک به نوع monocotyledonous تعلق دارد و the glander tapetum است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید