اسم ( noun )
• (1) تعریف: a long narrow strip of material, usu. of plastic, cloth, or paper, sometimes having adhesive on one side.
- He took out his tape and measured the dimensions of the room.
[ترجمه shohreh] او متر خود را بیرون آورد و ابعاد اتاق را اندازه گیری کرد|
[ترجمه گوگل] نوارش را بیرون آورد و ابعاد اتاق را اندازه گرفت[ترجمه ترگمان] نوار خود را بیرون آورد و ابعاد اتاق را اندازه گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The envelope would not stay closed, so I put tape on it.
[ترجمه Negin] ترجمه جمله|
[ترجمه علی بابا] پاکت بسته نمی ماند، پس نوارچسب رویش زدم.|
[ترجمه گوگل] پاکت بسته نمی ماند، برای همین روی آن نوار چسب زدم[ترجمه ترگمان] پاکت بسته نمیشه، واسه همین نوار رو روش گذاشتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: a long magnetic strip used to record sounds and pictures.
- The music was recorded on tape.
[ترجمه گوگل] موسیقی روی نوار ضبط شد
[ترجمه ترگمان] موسیقی روی نوار ضبط شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] موسیقی روی نوار ضبط شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (3) تعریف: a string stretched across the finish line of a race that is broken by the winner.
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: tapes, taping, taped
حالات: tapes, taping, taped
• (1) تعریف: to fasten, bind, or repair with tape.
- The page was ripped, so I taped it.
[ترجمه گوگل] صفحه پاره شده بود، من آن را چسباندم
[ترجمه ترگمان] صفحه پاره شده، واسه همین ضبطش کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] صفحه پاره شده، واسه همین ضبطش کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The nurse taped his leg.
[ترجمه گوگل] پرستار پایش را چسباند
[ترجمه ترگمان] پرستار پای او را پانسمان کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] پرستار پای او را پانسمان کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: to record on tape.
• مشابه: record
• مشابه: record
- The television show is taped in the morning and aired at night.
[ترجمه گوگل] این برنامه تلویزیونی صبح ها ضبط می شود و شب ها پخش می شود
[ترجمه ترگمان] برنامه تلویزیونی در صبح ضبط می شود و شب ها پخش می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] برنامه تلویزیونی در صبح ضبط می شود و شب ها پخش می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- We taped the president's speech.
[ترجمه گوگل] صحبت های رئیس جمهور را ضبط کردیم
[ترجمه ترگمان] ما سخنرانی رئیس جمهور رو ضبط کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] ما سخنرانی رئیس جمهور رو ضبط کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید