1. For the majority of Tanzanians, Swahili is their second language .
[ترجمه گوگل]برای اکثریت مردم تانزانیا، سواحیلی زبان دوم آنهاست
[ترجمه ترگمان]برای اکثر of، Swahili زبان دوم آنهاست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Tanzanian hinterland here in width grass green grass, Linquan matched, the environment beautiful.
[ترجمه گوگل]مناطق داخلی تانزانیا در اینجا در عرض چمن سبز چمن، Linquan همسان، محیط زیست زیبا
[ترجمه ترگمان]سرزمین اصلی تانزانیا در اینجا، چمن سبز چمن، Linquan با محیط زیست زیبا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Almost all Tanzanian said so, while 6 4 % of Chinese mentioned it.
[ترجمه گوگل]تقریباً همه مردم تانزانیا این را گفتند، در حالی که 64 درصد چینی ها به آن اشاره کردند
[ترجمه ترگمان]تقریبا همه تانزانیا این را گفته بودند، در حالی که ۶ درصد از مردم چین آن را ذکر کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Currently, about 250,000 refugees were staying along the Tanzanian - Burundi border.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر حدود 250000 پناهجو در امتداد مرز تانزانیا - بوروندی اقامت داشتند
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، حدود ۲۵۰،۰۰۰ نفر از پناهندگان در مرز تانزانیا - بروندی مانده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A Tanzanian African Union soldier hits a man suspected of collaborating with renegade Anjouan leader Mohamed Bacar in Mutsamudu, the Anjouan capital, on 2March 200
[ترجمه گوگل]یک سرباز اتحادیه آفریقایی تانزانیا در 2 مارس 200 مردی مظنون به همکاری با محمد باکار رهبر مرتد انجوان را در موتسامودو، پایتخت آنژوان، مورد ضرب و شتم قرار داد
[ترجمه ترگمان]یک سرباز اتحادیه آفریقا تانزانیا به مردی که مظنون به هم کاری با رهبر شورشی Anjouan محمد باکار، پایتخت آنژوان، در ۲ مارس ۲۰۰ است، برخورد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The Tanzanian Trade Delegation was warmly received at the Guangzhou Fair.
[ترجمه گوگل]هیئت تجاری تانزانیا در نمایشگاه گوانگژو به گرمی مورد استقبال قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]هیات نمایندگی بازرگانی تانزانیا در نمایشگاه Guangzhou به گرمی مورد استقبال قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The picture shows the glance of the Tanzanian National Stadium constructed by China.
[ترجمه گوگل]تصویر نگاهی به استادیوم ملی تانزانیا را نشان می دهد که توسط چین ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]این تصویر نشان دهنده نگاه استادیوم ملی تانزانیا می باشد که توسط چین ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Tanzanian artists are inspired by the rich and varied traditions of the country.
[ترجمه گوگل]هنرمندان تانزانیا از سنت های غنی و متنوع این کشور الهام گرفته اند
[ترجمه ترگمان]هنرمندان تانزانیا از سنت های غنی و متنوع این کشور الهام گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. By Tanzanian standards there is a new sense of urgency.
[ترجمه گوگل]بر اساس استانداردهای تانزانیا، احساس جدیدی از فوریت وجود دارد
[ترجمه ترگمان]با استانداردهای تانزانیا، یک حس فوریت جدید وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The institution had also received the Tanzanian Parliament Delegation of Urbanology, assigned by the Ministry of Commerce of China, and had won favorable comments from respective countries.
[ترجمه گوگل]این موسسه همچنین هیئت شهرسازی پارلمان تانزانیا را که توسط وزارت بازرگانی چین تعیین شده بود، دریافت کرده بود و نظرات مطلوبی را از کشورهای مربوطه دریافت کرده بود
[ترجمه ترگمان]این موسسه همچنین هیات نمایندگی پارلمان تانزانیا را از Urbanology، که توسط وزارت بازرگانی چین اختصاص یافته بود، دریافت کرده بود و نظرات مطلوبی از کشورهای مربوطه به دست آورده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Who can tell us about the long hair Tanzanian secondary information?
[ترجمه گوگل]چه کسی می تواند در مورد موهای بلند اطلاعات ثانویه تانزانیا به ما بگوید؟
[ترجمه ترگمان]چه کسی می تواند اطلاعات ثانویه تانزانیا را به ما بگوید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The British government, for example, could simply write a cheque to its Tanzanian counterpart.
[ترجمه گوگل]برای مثال، دولت بریتانیا به سادگی می تواند به همتای تانزانیایی خود چک بنویسد
[ترجمه ترگمان]برای مثال، دولت بریتانیا می تواند به سادگی چکی به همتای تانزانیا خود بنویسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. After this impressive feat, his absence will be felt at Yanga and across the Tanzanian league.
[ترجمه گوگل]پس از این شاهکار چشمگیر، غیبت او در یانگا و در سراسر لیگ تانزانیا احساس خواهد شد
[ترجمه ترگمان]بعد از این شاهکار شگفت انگیز، غیبت او در Yanga و در سرتاسر لیگ تانزانیا احساس خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The Blue Nile starts in Lake Tana, Ethiopia and flows through Zaire, Kenya, Rwanda, Tanzanian and Burundi.
[ترجمه گوگل]رود نیل آبی از دریاچه تانا در اتیوپی شروع می شود و از زئیر، کنیا، رواندا، تانزانیا و بوروندی می گذرد
[ترجمه ترگمان]نیل آبی در دریاچه Tana اتیوپی آغاز می شود و از زییر، کنیا، رواندا، تانزانیا و بروندی می گذرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید