tantra


(نوشتارهای مذهبی هند و بودایی) تانترا

جمله های نمونه

1. The TANTRA OF SOUND Harmonizer represents a new dimension of sound.
[ترجمه گوگل]هارمونیزر TANTRA OF SOUND بعد جدیدی از صدا را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]TANTRA OF نشان دهنده یک بعد جدید از صدا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Neither through Veda nor through Tantra nor the six darsanas.
[ترجمه لی لی] نه از راه ودا و نه از راه تانترا بلکه فقط از طریق 6 درس یا درز. darsana با تلفظ درسانه و درزانه، جمع درس و یا درز یا دریچه می باشد.
|
[ترجمه گوگل]نه از طریق ودا، نه از طریق تانترا و نه شش دارسانا
[ترجمه ترگمان]نه از Veda، نه از tantra، نه از شش تا the
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The answer is rooted in the mystique of tantra – the only Buddhist tradition that includes sexual union in the path that leads to enlightenment.
[ترجمه گوگل]پاسخ ریشه در رمز و راز تانترا دارد - تنها سنت بودایی که شامل پیوند جنسی در مسیری است که به روشنگری منتهی می شود
[ترجمه ترگمان]پاسخ در جنبه عرفانی of ریشه دارد - تنها سنت بودا که شامل پیوند جنسی در مسیری است که منجر به روشن گری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Familiarity with Tantra can help a person to enjoy life to the fullest.
[ترجمه گوگل]آشنایی با تانترا می تواند به فرد کمک کند تا از زندگی نهایت لذت را ببرد
[ترجمه ترگمان]آشنایی با Tantra می تواند به فرد کمک کند تا از زندگی لذت ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Because Pala and Al's emphasis is on Tantra in relationships, both beginners and skilled Tantric practitioners will find value here.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که تاکید پالا و آل بر روی تانترا در روابط است، هم مبتدیان و هم تمرین‌کنندگان ماهر تانتریک ارزشی در اینجا پیدا خواهند کرد
[ترجمه ترگمان]از آنجا که تاکید Pala و آل بر Tantra در روابط است، هم مبتدی ها و هم حرفه ای ماهر در اینجا ارزش پیدا خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Tantra: The Art of Conscious Loving.
[ترجمه گوگل]تانترا: هنر عشق ورزیدن آگاهانه
[ترجمه ترگمان]Tantra: هنر دوست داشتنی و هوشیار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Tantra transports your sexuality from the plane of doing to the place of being.
[ترجمه لی لی] تانترا ماهیت جنسی شما را از طرح یا مرحله عمل به محل بودن حمل می کند. به این معنا که آگاهی به ماهیت جنسی منجر به احساس وجود داشتن می شود. به قول دکارت: من سکس انجام می دهم ، پس هستم!
|
[ترجمه گوگل]تانترا تمایلات جنسی شما را از سطح انجام به محل وجود منتقل می کند
[ترجمه ترگمان]حمل و نقل و انتقال تمایلات جنسی شما از هواپیما به جایی خواهد بود که
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Nowadays almost all secret Tantra teachings can be found on internet.
[ترجمه لی لی] . . . . آموزه های سری یا مخفی پنهانی و یا نهفته Tantra. . . .
|
[ترجمه گوگل]امروزه تقریباً تمام آموزه های مخفی تانترا را می توان در اینترنت یافت
[ترجمه ترگمان]امروزه تقریبا تمامی آموزه های Tantra نهفته را می توان در اینترنت یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Patriarch Feng was Guru Chen's teacher in Tang Tantra.
[ترجمه لی لی] گورو لقب پدر سالار ( ریش سفید و بزرگ قبیله ) فینگ و خود فینگ معلم چِن در تنگه تانترا یا تانترای تنگ بود.
|
[ترجمه گوگل]پدرسالار فنگ معلم گورو چن در تانگ تانترا بود
[ترجمه ترگمان]Patriarch Feng معلم گورو چن در تانگ Tantra بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Because Tantra believes in wholeness, it embraces opposites, seeing them not as contradictions but as complements.
[ترجمه لی لی] از آنجائیکه تانترا به سعادت مندی یا احساس خوشبختی باور دارد ، مخالفین ( جنس مذکر و موئنث ) را در آغوش هم در می آورد و آنها را مکمل و نه متضاد همدیگر می داند.
|
[ترجمه گوگل]از آنجا که تانترا به تمامیت اعتقاد دارد، متضادها را در بر می گیرد و آنها را نه به عنوان تضاد، بلکه به عنوان مکمل می بیند
[ترجمه ترگمان]از آنجا که Tantra به کلیت اعتقاد دارد، opposites را در آغوش می گیرد، و آن ها را نه به عنوان تناقض، بلکه به عنوان مکمل می نگرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. In Tantra, science and mysticism go hand in hand, as do sensuality and asceticism.
[ترجمه لی لی] در تانترا علم و عرفان دست در دست همدیگر می روند، انگار هم حس می کنند هم پرواز.
|
[ترجمه گوگل]در تانترا، علم و عرفان دست به دست هم می دهند، شهوانی و زهد نیز
[ترجمه ترگمان]در Tantra، علم و عرفان دست به دست هم می دهند و هم شهوت و ریاضت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[یوگا] دانش باستانی و جهانی که هدف اصلی آن فرازش طبیعت انسانی از مرتبه تکامل فعلی و تجربه مراتب متعالی دانش، تجربه و آگاهی می باشد

انگلیسی به انگلیسی

• spiritual system for the wholesome development of human oneness and the visible world which combines elements of hinduism and paganism including mystical or magical elements such as mudras or mantras and erotic rites; hindu or buddhist mystical or magical literature written in sanskrit on ritualistic acts and ceremonial worship

پیشنهاد کاربران

Five Categoeies of Sexuality
or
Five sexual Intercourse
or
Five sexual act
In seven Cities of Love
for every Kings & Queens
of Love
پنج کاتِگوری جنسی یا پنج آموزش جنسی یا پنج عمل جنسی در هفت شهر عشق برای هر پادشاه و هر ملکه عشق.

بپرس