عبارت "take captive" به معنی اسیر گرفتن یا به اسارت درآوردن است و معمولاً در زمینه های جنگی، گروگان گیری یا موقعیت های مشابه استفاده می شود.
کاربردها:
✅ در جنگ و درگیری های نظامی:
The soldiers were taken captive by the enemy.
... [مشاهده متن کامل]
( سربازان توسط دشمن به اسارت گرفته شدند. )
✅ در گروگان گیری و موقعیت های مشابه:
The rebels took several civilians captive during the attack.
( شورشیان چند غیرنظامی را در جریان حمله به اسارت گرفتند. )
✅ به صورت استعاری:
She was taken captive by his charm.
( او مجذوب جذابیت او شد. )
( در اینجا به صورت مجازی به معنای "شیفته شدن" یا "تسلیم شدن" است. )
نکات مهم:
🔹 "Take captive" معمولاً برای اشاره به افرادی استفاده می شود، نه اشیا.
🔹 مترادف های دیگر: "capture", "seize", "hold hostage" ( در شرایط گروگان گیری ) .
کاربردها:
✅ در جنگ و درگیری های نظامی:
... [مشاهده متن کامل]
( سربازان توسط دشمن به اسارت گرفته شدند. )
✅ در گروگان گیری و موقعیت های مشابه:
( شورشیان چند غیرنظامی را در جریان حمله به اسارت گرفتند. )
✅ به صورت استعاری:
( او مجذوب جذابیت او شد. )
( در اینجا به صورت مجازی به معنای "شیفته شدن" یا "تسلیم شدن" است. )
نکات مهم:
🔹 "Take captive" معمولاً برای اشاره به افرادی استفاده می شود، نه اشیا.
🔹 مترادف های دیگر: "capture", "seize", "hold hostage" ( در شرایط گروگان گیری ) .