... [مشاهده متن کامل]
عبارت "take something up with somebody" یعنی مسئله ای را با کسی مطرح کردن یا به کسی رسیدگی کردن، به ویژه وقتی که مشکلی یا نگرانی وجود دارد که باید حل شود.
- - -
**Persian:** اگر نگرانی ای در مورد پروژه دارید، باید آن را با مدیر مطرح کنید.
**Persian:** او تصمیم گرفت شکایت خود را پس از دریافت خدمات ضعیف با بخش خدمات مشتریان مطرح کند.
**Persian:** من از سیاست جدید راضی نیستم، بنابراین قصد دارم فردا آن را با بخش منابع انسانی مطرح کنم.
**Persian:** اگر فکر می کنید موضوع فوری است، باید آن را با مقامات مطرح کنید.
**Persian:** وقتی اشتباه را در گزارش دیدم، بلافاصله آن را با سرپرست خود مطرح کردم.
**Persian:** قبل از اتخاذ هرگونه تصمیم، باید نگرانی های خود را با رهبر تیم مطرح کنید.
**Persian:** او موضوع را با وکیل خود مطرح کرد زیرا به مشاوره حقوقی نیاز داشت.
**Persian:** اگر تغییرات قرارداد را درک نکردید، باید آن را با بخش حقوقی مطرح کنید.
**Persian:** معلم گفت که می توانیم هر مسئله ای که با کلاس داریم را بعد از مدرسه با او مطرح کنیم.
**Persian:** اگر شرایط توافق نامه واضح نیست، باید آن را با طرف دیگر مطرح کنید.
درباره چیزی یا کسی با یک شخسی صحبت کردن و یا نوشتن
معنی:speak or write to someone about something
مثال: I'm thinking of taking the matter up with my boss
معنی:speak or write to someone about something
مثال: I'm thinking of taking the matter up with my boss
در مورد چیزی با کسی صحبت کردن
در میان گذاشتن چیزی با کسی
در مورد چیزی با کسی صحبت کردن