take someone off guard

پیشنهاد کاربران

یک اصطلاح رایج در زبان انگلیسی است و به معنای **غافلگیر کردن کسی، به گونه ای که فرد آمادگی یا انتظار آن را نداشته باشد** است.
- وقتی کسی **off guard** می شود، یعنی در حالتی قرار دارد که آماده دفاع یا واکنش نیست و ناگهان با چیزی مواجه می شود که انتظارش را نداشته است.
...
[مشاهده متن کامل]

- این عبارت معمولاً در موقعیت هایی استفاده می شود که یک اتفاق غیرمنتظره یا سوال ناگهانی باعث شوکه شدن یا غافلگیری فرد شود.
- معادل فارسی آن می تواند �غافلگیر کردن�، �از حالت آماده باش خارج کردن� یا �بی خبر گرفتن� باشد.
- - -
## مثال ها
- The unexpected question took me off guard during the interview.
سوال غیرمنتظره در مصاحبه من را غافلگیر کرد.
- The sudden change in plans took everyone off guard.
تغییر ناگهانی برنامه ها همه را غافلگیر کرد.
- He was taken off guard by the surprise party.
او توسط مهمانی سورپرایز غافلگیر شد.
- - -
## نکته
- معمولاً این عبارت با ضمیر مفعولی ( someone ) به کار می رود:
*take someone off guard*
- به تنهایی "take off guard" کمتر استفاده می شود و ممکن است ناقص به نظر برسد.

بپرس