🔸 **معادل فارسی:
• مشخصات کسی را گرفتن
• اطلاعات هویتی کسی را ثبت کردن
• اسم و آدرس کسی را نوشتن
🔸 مثال ها:
( پلیسی ) The policeman took down my particulars and told me I'd receive a letter.
... [مشاهده متن کامل]
مأمور پلیس مشخصاتم را گرفت و گفت نامه ای دریافت خواهم کرد.
( هتل ) They took down our particulars at the front desk.
در پذیرش مشخصاتمان را گرفتند.
( اداری ) The clerk took down my particulars for the application form.
کارمند برای فرم درخواست، مشخصاتم را گرفت.
( طنز ) The librarian took down my particulars when I returned the book two years late!
کتابدار وقتی کتاب رو دو سال دیر برگردوندم، مشخصاتم را گرفت!
• مشخصات کسی را گرفتن
• اطلاعات هویتی کسی را ثبت کردن
• اسم و آدرس کسی را نوشتن
🔸 مثال ها:
( پلیسی ) The policeman took down my particulars and told me I'd receive a letter.
... [مشاهده متن کامل]
مأمور پلیس مشخصاتم را گرفت و گفت نامه ای دریافت خواهم کرد.
( هتل ) They took down our particulars at the front desk.
در پذیرش مشخصاتمان را گرفتند.
( اداری ) The clerk took down my particulars for the application form.
کارمند برای فرم درخواست، مشخصاتم را گرفت.
( طنز ) The librarian took down my particulars when I returned the book two years late!
کتابدار وقتی کتاب رو دو سال دیر برگردوندم، مشخصاتم را گرفت!