take a crack at
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
"یه حالی به کسی دادن" به صورت کنایه وار
اصطلاح ) 
 Take a crack at something 
یا
Have a crack at something 
کار سختی را امتحان کردن، چیزی را آزمودن، برای انجام کاری تلاش کردن، چیزی یا کاری را امتحان کردن.
 Well, I haven't fixed a motor in nearly 10 years, but I'll certainly have a crack at it  
... [مشاهده متن کامل]
خب، من نزدیک به ده ساله که موتوری رو تعمیر نکرده ام اما، حتما تلاشم را خواهم کرد!
 You had your chance trying to break the pi�ata, now let your sister take a crack at it.  
تو فرصتت را داشتی برای اینکه تلاش کنی پیناتا ( نوعی عروسک پر از هدیه و آبنبات که با شکستنش هدایا و آبنبات ها بیرون میریزند و بچه ها خوشحال می شوند، در واقع یک نوع سرگرمی برای بچه هاست ) را بشکنی، حالا اجازه بده که خواهرت شانسشو امتحان کنه!
اصطلاح های زیر همگی با اصطلاح فوق معادل هستند
 - Take a shot at 
 - Have a shot at 
 - Have a go at 
 - Have a whack at  
یا
کار سختی را امتحان کردن، چیزی را آزمودن، برای انجام کاری تلاش کردن، چیزی یا کاری را امتحان کردن.
... [مشاهده متن کامل]
خب، من نزدیک به ده ساله که موتوری رو تعمیر نکرده ام اما، حتما تلاشم را خواهم کرد!
تو فرصتت را داشتی برای اینکه تلاش کنی پیناتا ( نوعی عروسک پر از هدیه و آبنبات که با شکستنش هدایا و آبنبات ها بیرون میریزند و بچه ها خوشحال می شوند، در واقع یک نوع سرگرمی برای بچه هاست ) را بشکنی، حالا اجازه بده که خواهرت شانسشو امتحان کنه!
اصطلاح های زیر همگی با اصطلاح فوق معادل هستند