tache


معنی: گیره، قلاب، سگک، چنگک، نوار اتصال، گیره یا قلاب زدن به
معانی دیگر: tach گیره

جمله های نمونه

1. As the important tache, substation is the main surveillant and manipulative point of the electric network.
[ترجمه گوگل]به عنوان مهم ترین نکته، پست اصلی ترین نقطه نظارت و دستکاری شبکه برق است
[ترجمه ترگمان]از سوی دیگر، به عنوان the مهم، پست فرعی، اصلی ترین نقطه عطف و manipulative شبکه برق می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Manufacture Executive System (MES) is the tache of enterprise integration and the basic measure of to realize the strategy of Agility Manufacture and the manufacture of enterprise agility shop floor.
[ترجمه گوگل]سیستم اجرایی تولید (MES) یکپارچه سازی سازمانی و معیار اساسی برای تحقق استراتژی ساخت چابکی و ساخت طبقه فروشگاه چابکی سازمانی است
[ترجمه ترگمان]\" سامانه اجرایی تولید کننده و تولید کننده تولید چابکی شرکت و معیار اساسی برای تحقق استراتژی تولید چابکی و تولید چابکی شرکت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. News collecting, newspaper printing, issuing and other management tache are all in the control of political party. The newspapering itself has no self-determination, also, it bears no responsibility.
[ترجمه گوگل]جمع آوری اخبار، چاپ روزنامه، انتشار و سایر امور مدیریتی همه در کنترل حزب سیاسی است روزنامه‌نگاری خود اختیاری ندارد و مسئولیتی هم ندارد
[ترجمه ترگمان]انتشار اخبار، چاپ روزنامه، صدور و سایر tache های مدیریتی همگی در کنترل حزب سیاسی هستند خود newspapering نیز فاقد اراده شخصی است، بلکه هیچ مسئولیتی ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. As the tache of the marketing activity, the purchasing activity and the manufactural activity, the production plan activity always works for the needs of client, the stock-down and the cost-down.
[ترجمه گوگل]به‌عنوان بخش فعالیت بازاریابی، فعالیت خرید و فعالیت تولیدی، فعالیت طرح تولید همیشه برای نیازهای مشتری، کاهش موجودی و کاهش هزینه کار می‌کند
[ترجمه ترگمان]با توجه به فعالیت بازاریابی، فعالیت خرید و فعالیت manufactural، فعالیت برنامه تولید همیشه برای نیازهای مشتری، کاهش ارزش سهام و کاهش هزینه کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. So it is an indispensable tache to set up the laser display system for laser display technique.
[ترجمه گوگل]بنابراین راه‌اندازی سیستم نمایش لیزری برای تکنیک نمایش لیزری، امری ضروری است
[ترجمه ترگمان]بنابراین این یک tache ضروری برای راه اندازی سیستم نمایش لیزری برای تکنیک نمایش لیزری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Vehicle License - Plate Recognition is an important tache in Intelligence Transportation System.
[ترجمه گوگل]گواهینامه خودرو - تشخیص پلاک یک نکته مهم در سیستم حمل و نقل اطلاعاتی است
[ترجمه ترگمان]* شناسایی پلاک خودرو به عنوان یکی از طراحان سیستم حمل و نقل اطلاعات به شمار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Railcars, carrying passengers and goods, are main tache in the railage. With the development of society, railage makes higher and higher demands on railcars.
[ترجمه گوگل]واگن‌های ریلی که مسافر و کالا را حمل می‌کنند، اصلی‌ترین راه آهن هستند با توسعه جامعه، راه آهن تقاضای بیشتری برای واگن های ریلی ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]railcars، حمل و نقل کالا و کالا، tache اصلی در the می باشند با توسعه جامعه، railage انتظارات بالاتری را در مورد railcars ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The design of practice tache is not only cultivating service technique and operation ability, but also strengthening the theory knowledge of tourism and hotel management work.
[ترجمه گوگل]طراحی تاچ تمرین نه تنها به منظور پرورش تکنیک خدمات و توانایی عملیاتی است، بلکه تقویت دانش تئوری کار گردشگری و هتلداری است
[ترجمه ترگمان]طراحی of عمل نه تنها به ایجاد تکنیک خدمت و توانایی عملیاتی بستگی دارد، بلکه دانش تیوری های گردشگری و کار مدیریت هتل را نیز تقویت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. A Tache of The interacting ritual: Eastern Miscellany in May Fourth. . .
[ترجمه گوگل]گوشه ای از آیین تعاملی: متفرقه شرقی در چهارم می
[ترجمه ترگمان]A از مراسم interacting: Miscellany شرقی در مه چهارم مه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The design of practice tache is not only cultivating service technique and operation ability, but also strengthening the theory knowledge of tourism and hotel management wor. . .
[ترجمه گوگل]طراحی تاچه تمرینی نه تنها باعث تقویت تکنیک خدمات و توانایی عملیاتی می شود، بلکه باعث تقویت دانش تئوری گردشگری و مدیریت هتل نیز می شود
[ترجمه ترگمان]طراحی و طراحی سبیلش نه تنها به ایجاد روش خدمت و توانایی عملیاتی بستگی دارد، بلکه به تقویت دانش تئوری صنعت گردشگری و مدیریت هتل نیز می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Some measures to control the key tache in the production of condensed soybean phospholipid are summarized.
[ترجمه گوگل]برخی از اقدامات برای کنترل tache کلید در تولید فسفولیپید سویا تغلیظ شده خلاصه شده است
[ترجمه ترگمان]برخی از اقدامات برای کنترل the کلیدی در تولید دانه های سویا فشرده به طور خلاصه ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. An orbicular industry chain is the foremost factor for cartoon industry development, in which every tache is dynamic and orbicular itself.
[ترجمه گوگل]زنجیره صنعت مداری مهمترین عامل برای توسعه صنعت کارتون است که در آن هر تاچ خود پویا و مداری است
[ترجمه ترگمان]یک زنجیره صنعت orbicular مهم ترین عامل برای توسعه صنعت کاریکاتور است که در آن هر لکه لکه، پویا و orbicular است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The vulgarism study of modern Chinese language is an unsubstantial tache in the history of researching common sayings of Chinese language.
[ترجمه گوگل]مطالعه ابتذال زبان چینی مدرن یک نکته غیرقابل اساسی در تاریخ تحقیق در مورد گفته های رایج زبان چینی است
[ترجمه ترگمان]مطالعه vulgarism از زبان چینی مدرن، به نام tache tache در تاریخ تحقیق و بررسی گفته های مشترک زبان چینی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The security of network is most important to the enterprise. Now it is the most important tache for the construction of enterprise entireness .
[ترجمه گوگل]امنیت شبکه برای شرکت بسیار مهم است در حال حاضر این مهم ترین نکته برای ساخت کل شرکت است
[ترجمه ترگمان]امنیت شبکه برای شرکت بسیار مهم است در حال حاضر این مهم ترین لکه برای ساخت of می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. CarDonless copy paper product loading irrationally in container is an important tache for carbonless copy paper parts chromogenic breakage during logistics transport.
[ترجمه گوگل]بارگیری غیرمنطقی محصول کاغذ کپی CarDonless در کانتینر یک نکته مهم برای شکستن کروموژنیک قطعات کاغذ کپی بدون کربن در طول حمل و نقل لجستیک است
[ترجمه ترگمان]برای کپی کردن قطعات کاغذ کپی از قطعات کاغذ کپی غیر منطقی در طول حمل و نقل تدارکات بسیار منطقی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

گیره (اسم)
pin, bend, retainer, nip, becket, clamp, pincer, cleat, pawl, tach, tache, jaw, detent, dog, trigger, holdfast

قلاب (اسم)
link, grapnel, grappling, fish hook, hank, bracket, hook, clasp, pullback, buckle, tach, tache, gib, staple, creel, crampon, hamulus, grapple, frog, trigger, holdfast, pennant

سگک (اسم)
buckle, doggy, tach, tache

چنگک (اسم)
drag, grapnel, peg, hook, gaff, tach, tache, prong, climbing irons, rake, quotation marks, inverted commas, crampon, hayfork

نوار اتصال (اسم)
tach, tache

گیره یا قلاب زدن به (اسم)
tach, tache

انگلیسی به انگلیسی

• buckle, clasp (archaic)

پیشنهاد کاربران

بپرس