1. The tach display board has the numeric and bargraph readouts for the engine rpm, as well as the bargraph levels of the fuel, oil, voltage and water.
[ترجمه گوگل]صفحه نمایش تاچ دارای بازخوانی های عددی و بارگراف برای دور موتور و همچنین سطوح بارگراف سوخت، روغن، ولتاژ و آب است
[ترجمه ترگمان]صفحه نمایش tach دارای عددی و bargraph readouts برای دور rpm rpm و همچنین سطح bargraph سوخت، نفت، ولتاژ و آب می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صفحه نمایش tach دارای عددی و bargraph readouts برای دور rpm rpm و همچنین سطح bargraph سوخت، نفت، ولتاژ و آب می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The core tach of the curriculum is the curriculum implement of which the basic approach is classroom teaching.
[ترجمه گوگل]هدف اصلی برنامه درسی، اجرای برنامه درسی است که رویکرد اصلی آن تدریس در کلاس است
[ترجمه ترگمان]هسته اصلی برنامه آموزشی، برنامه آموزشی است که در آن رویکرد اصلی تدریس در کلاس درس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هسته اصلی برنامه آموزشی، برنامه آموزشی است که در آن رویکرد اصلی تدریس در کلاس درس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Sunpro 5 "Super Tach III Product code CP7914 Super Tach III is a dynamic transition classic design interpreted through modern aesthetics value packs, Sunpro 3-3/8 speed of a super "development.
[ترجمه گوگل]Sunpro 5 "Super Tach III کد محصول CP7914 Super Tach III یک طرح کلاسیک انتقالی پویا است که از طریق بسته های ارزش زیبایی شناسی مدرن تفسیر شده است، Sunpro 3-3/8 سرعت یک توسعه فوق العاده است
[ترجمه ترگمان]Sunpro ۵ کد محصول سوپر Tach III نوعی طراحی کلاسیک است که از طریق packs ارزش زیبایی شناسی مدرن، Sunpro ۳ - ۳ \/ ۸ \/ ۸ یک \"پیشرفت\" را تفسیر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Sunpro ۵ کد محصول سوپر Tach III نوعی طراحی کلاسیک است که از طریق packs ارزش زیبایی شناسی مدرن، Sunpro ۳ - ۳ \/ ۸ \/ ۸ یک \"پیشرفت\" را تفسیر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The tach signal is sampled synchronously with the vibration signals. The integral period sampling is implemented by software in the forthcoming process.
[ترجمه گوگل]سیگنال تاچ به طور همزمان با سیگنال های ارتعاشی نمونه برداری می شود نمونه گیری دوره انتگرالی توسط نرم افزار در فرآیند آتی پیاده سازی می شود
[ترجمه ترگمان]سیگنال tach بصورت همزمان با سیگنال های ارتعاش نمونه گیری می شود نمونه گیری دوره انتگرال با نرم افزار در فرآیند آتی اجرا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیگنال tach بصورت همزمان با سیگنال های ارتعاش نمونه گیری می شود نمونه گیری دوره انتگرال با نرم افزار در فرآیند آتی اجرا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He's tachycardic! Wide - complex looks like v - tach!
[ترجمه گوگل]او تاکی کاردیک است! گسترده - پیچیده به نظر می رسد مانند v - tach!
[ترجمه ترگمان]! ضربانش تند شده کاملا پیچیده به نظر میاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]! ضربانش تند شده کاملا پیچیده به نظر میاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Love the neighbor. But don't get tach.
[ترجمه Ham�d k 63] همسایه رو دوست بدار . ولی زود صمیمی ( خودمونی ) نشو|
[ترجمه گوگل]همسایه را دوست داشته باشید اما نگیر[ترجمه ترگمان] عاشق همسایه م اما تند نرو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Each layer is coated with a uniqne adhesive of high - tach or low - tach .
[ترجمه گوگل]هر لایه با یک چسب یونیکنه با چسب بالا یا کم تاچ پوشانده شده است
[ترجمه ترگمان]هر لایه با یک چسب uniqne از سطح بالا یا پایین پوشیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر لایه با یک چسب uniqne از سطح بالا یا پایین پوشیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Energy fire of human being is a stretched chain, as an exquisite tach, we deny the importance of ourselves, which shift a sort of holy promises.
[ترجمه گوگل]آتش انرژی انسان یک زنجیره کشیده است، به عنوان یک تاچ نفیس، ما اهمیت خود را انکار می کنیم، که نوعی وعده های مقدس را تغییر می دهد
[ترجمه ترگمان]آتش انرژی انسانی، زنجیر کش است، و به عنوان یک حرکت ناگهانی، ما اهمیت خود را نفی می کنیم، که یک نوع وعده های مقدس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آتش انرژی انسانی، زنجیر کش است، و به عنوان یک حرکت ناگهانی، ما اهمیت خود را نفی می کنیم، که یک نوع وعده های مقدس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Kits include mounting plate and hardware for mounting to flange or servo mount encoders, making them interchangeable with 5PY DC tach generators.
[ترجمه گوگل]کیتها شامل صفحه نصب و سختافزار برای نصب روی فلنج یا انکودرهای نصب سروو میشوند که آنها را با ژنراتورهای تچ 5PY DC قابل تعویض میکند
[ترجمه ترگمان]Kits شامل صفحه سوار شدن و سخت افزار برای سوار شدن به encoders سوار بر servo هستند و آن ها را با استفاده از ژنراتورهای DC PY DC قابل تعویض می سازند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Kits شامل صفحه سوار شدن و سخت افزار برای سوار شدن به encoders سوار بر servo هستند و آن ها را با استفاده از ژنراتورهای DC PY DC قابل تعویض می سازند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید