tabard

/ˈtæbəd//ˈtæbəd/

معنی: شنل روی زره سلحشوران
معانی دیگر: (قرون وسطی) روپوش (آستین بلند یا کوتاه)، شنل روی زره (آستین کوتاه)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: formerly, a capelike jacket worn outdoors by peasants.

(2) تعریف: formerly, a tuniclike jacket worn by a knight over his armor and displaying his coat of arms.

(3) تعریف: a similar garment that displays a lord's coat of arms and is worn by his herald.

جمله های نمونه

1. Gabriel put on his white shirt and scarlet tabard with the gold embroidery.
[ترجمه گوگل]جبرئیل پیراهن سفیدش را پوشید و تابرد قرمز مایل به قرمز را با زر دوزی پوشید
[ترجمه ترگمان]گابریل پیراهن سفیدش را روی پیراهن سفیدش گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The royal tabard was soaked in blood.
[ترجمه گوگل]تخت شاهی غرق در خون بود
[ترجمه ترگمان]خاندان سلطنتی از خون خیس شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The long, or knee length tabard was worn draped loosely back and front over the tunic.
[ترجمه گوگل]بند بلند یا تا زانو به صورت آزاد در پشت و جلو روی تونیک پوشیده می شد
[ترجمه ترگمان]طول آن تا زانو بلند و بلند پوشیده شده بود و از روی پیراهن بلند پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Then you can wear your colored tabard over it that you made earlier.
[ترجمه گوگل]سپس می توانید تابارد رنگی خود را که قبلا درست کرده اید، روی آن بپوشید
[ترجمه ترگمان]پس میتونی tabard رنگی که قبلا درست کردی رو بپوشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. One morning a M. Tabard, the owner of a woman's shoe store, calls on the director fo the Blady Agency.
[ترجمه گوگل]یک روز صبح، M Tabard، صاحب یک فروشگاه کفش زنانه، با مدیر آژانس Blady تماس می گیرد
[ترجمه ترگمان]یک روز صبح مسی و Tabard، صاحب یک فروشگاه کفش زنانه، از مدیر آژانس Blady درخواست می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Urged by the host of the Tabard, who accompanies them, the pilgrims agree to tell tales to amuse the group and to lighten the journey.
[ترجمه گوگل]زائران با اصرار میزبان تبرد، که آنها را همراهی می‌کند، برای سرگرم کردن گروه و سبک کردن سفر، با قصه‌گویی موافقت می‌کنند
[ترجمه ترگمان]زائران با ترغیب میزبان of، که آن ها را همراهی می کنند، با گفتن داستان هایی برای سرگرم کردن گروه و روشن کردن سفر موافقت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Lost tabards ( one time quest rewards ) may now be restored by visiting a tabard vendor.
[ترجمه گوگل]تباردهای گمشده (جوایز یک بار تلاش) اکنون با مراجعه به فروشنده تابارد قابل بازیابی هستند
[ترجمه ترگمان]tabards گم شده (یک زمان جستجوی پاداش)ممکن است با بازدید از یک فروشنده tabard دوباره برقرار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Your guild affiliation and tabard design will not be transferred. You will have to join or create a new guild on your destination realm.
[ترجمه گوگل]وابستگی صنفی و طرح تبرد شما منتقل نخواهد شد شما باید در قلمرو مقصد خود بپیوندید یا یک انجمن جدید ایجاد کنید
[ترجمه ترگمان]وابستگی صنفی شما و طرح tabard منتقل نخواهد شد شما باید به یک صنف جدید در قلمرو مقصد خود ملحق شوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. No on the Tabard. The current plan is for CE items and Blizzard event items only.
[ترجمه گوگل]نه در تابرد طرح فعلی فقط برای موارد CE و رویدادهای بلیزارد است
[ترجمه ترگمان]نه، روی the برنامه فعلی تنها برای اقلام مربوط به CE و اقلام رویداد Blizzard است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Establish a guild, purchase a custom guild tabard, and promote or demote recruits to different ranks within the guild.
[ترجمه گوگل]یک صنف تأسیس کنید، یک انجمن صنفی سفارشی بخرید، و افراد استخدام شده را به رده های مختلف در انجمن ارتقا دهید یا تنزل دهید
[ترجمه ترگمان]صنفی را تاسیس کند، یک صنف سفارشی را خریداری کند، و یا سربازان جدید را به طبقات مختلف در صنف تشویق کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Additionaly, whilst the organization counts many non- combatants and line soldiers amongst its ranks, real Crusaders can be identified by the Scarlet Flame on their tabard.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، در حالی که این سازمان تعداد زیادی از افراد غیر جنگنده و سربازان خطی را در میان رده های خود به حساب می آورد، صلیبی های واقعی را می توان با شعله اسکارلت روی تخته آنها شناسایی کرد
[ترجمه ترگمان]Additionaly، در حالی که سازمان تعداد زیادی سرباز non و سربازان خط خود را در میان صفوف خود می شمارد، صلیبیون واقعی را می توان با آتش اسکارلت در tabard شناسایی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Once entering heroic, and every time u get out of combat in heroic, addon will check and equip proper tabard.
[ترجمه گوگل]پس از وارد شدن به heroic، و هر بار که شما از مبارزات قهرمانانه خارج می شوید، افزونه tabard مناسب را بررسی و تجهیز می کند
[ترجمه ترگمان]پس از وارد شدن به قهرمانی، و هر زمان که u در جنگ قهرمانانه دست به گریبان است، addon را چک خواهد کرد و تجهیز خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Options:Extra options include selecting a background in fullscreen mode and toggling the display of a character's helm, cloak, or tabard.
[ترجمه گوگل]گزینه‌ها: گزینه‌های اضافی شامل انتخاب پس‌زمینه در حالت تمام‌صفحه و جابه‌جایی نمایش سکان، شنل یا تبرد یک شخصیت است
[ترجمه ترگمان]گزینه ها: گزینه های اضافی عبارتند از انتخاب یک پس زمینه در حالت تمام صفحه و نمایش صفحه نمایش، helm، یا tabard
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. And the designer has flair with fur, using it for anything from a tabard to a hooded coat — but always making the clothes seem light-handed and upbeat.
[ترجمه گوگل]و طراح استعدادی با خز دارد و از آن برای هر چیزی از کت تارد گرفته تا کت کلاهدار استفاده می‌کند - اما همیشه باعث می‌شود لباس‌ها سبک و خوش‌دست به نظر برسند
[ترجمه ترگمان]و طراح از رنگ مو استفاده می کند و از آن برای هر چیزی از a تا پالتو روپوش دار استفاده می کند - اما همیشه باعث می شود که لباس ها به نظر سبک و خوش بینانه به نظر برسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

شنل روی زره سلحشوران (اسم)
tabard

انگلیسی به انگلیسی

• short heavy cloak; loose outer garment worn by a knight; garment worn by a herald and decorated with his master's coat of arms

پیشنهاد کاربران

بپرس