1. Data are expressed as mean percentage of T cells binding from three replicate wells; lines represent standard errors.
[ترجمه گوگل]داده ها به عنوان میانگین درصد سلول های T اتصال از سه چاه تکرار بیان می شود خطوط نشان دهنده خطاهای استاندارد هستند
[ترجمه ترگمان]داده ها به عنوان درصد میانگین اتصال سلول های T از سه چاه یک سان بیان می شوند؛ خطوط نشان دهنده خطاهای استاندارد هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The different ways in which superantigens activate T cells casts light on the pathogenesis of infectious disease.
[ترجمه گوگل]روشهای مختلفی که سوپرآنتیژنها سلولهای T را فعال میکنند، پاتوژنز بیماریهای عفونی را روشن میکند
[ترجمه ترگمان]روش های مختلفی که در آن سلول های T، سلول های T را فعال می کنند، بیماری pathogenesis بیماری های عفونی را ایجاد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The T cell rate in lymphonodi was extremely higher, and the small T cells in thymus was obviously lower.
[ترجمه گوگل]میزان سلول های T در لنفاوی بسیار بالاتر بود و سلول های T کوچک در تیموس آشکارا کمتر بود
[ترجمه ترگمان]نرخ سلول T در lymphonodi بسیار بالاتر بود و سلول های کوچک T در تیموس بدیهی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Chromosome breakpoints detected in T cell cancers frequently reside in chromatin regions associated with H 3 K methylations.
[ترجمه گوگل]نقاط شکست کروموزوم شناسایی شده در سرطان سلول T اغلب در نواحی کروماتین مرتبط با متیلاسیون H3K قرار دارند
[ترجمه ترگمان]Chromosome breakpoints که در سلول های T تشخیص داده می شوند اغلب در مناطق chromatin مرتبط با H [ ۳ K methylations)ساکن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Conclusion: CD 4 + T cell may the key role in the pathogenesis of ACD reaction.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: سلول CD 4 + T ممکن است نقش کلیدی در پاتوژنز واکنش ACD داشته باشد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: سی دی ۴ + T ممکن است نقش کلیدی در بیماری زایی واکنش ACD ایفا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. To study the induced condition and characteristics of T cell anergy in vitro.
[ترجمه گوگل]بررسی شرایط القا شده و ویژگی های آنرژی سلول T در شرایط آزمایشگاهی
[ترجمه ترگمان]مطالعه شرایط القا شده و ویژگی های سلول های T در آزمایشگاه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective To compare the proliferative responses of T cell line (TCL) to myelin basic protein (MBP), proteolipid protein (PLP) and their synthetic peptides in multiple sclerosis (MS) patient.
[ترجمه گوگل]هدف: مقایسه پاسخهای پرولیفراتیو رده سلولی T (TCL) به پروتئین پایه میلین (MBP)، پروتئین پروتئولیپید (PLP) و پپتیدهای مصنوعی آنها در بیماران مبتلا به مولتیپل اسکلروزیس (MS)
[ترجمه ترگمان]هدف برای مقایسه واکنش های proliferative (TCL)به پروتیین اصلی میلین (TCL)، پروتئین proteolipid (PLP)و پپتیدهای سنتتیک در اسکلروز چندگانه (MS)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Reconstitution of T cell immunity is particularly relevant to chronic hepatitis B, where a sustained cure by direct-acting antivirals is uncommon.
[ترجمه گوگل]بازسازی ایمنی سلول T به ویژه در مورد هپاتیت B مزمن، که در آن درمان پایدار با داروهای ضد ویروسی با اثر مستقیم غیر معمول است، مرتبط است
[ترجمه ترگمان]تضمین ایمنی سلول T به طور خاص مربوط به هپاتیت B مزمن است که در آن درمان پایدار از طریق رفتار غیر مستقیم غیر معمول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Diagnose:Subcutaneous panniculitis-like T cell lymphoma(SPTCL).
[ترجمه گوگل]تشخیص: لنفوم سلول T شبه پانیکولیت زیر جلدی (SPTCL)
[ترجمه ترگمان]تشخیص: subcutaneous panniculitis - مانند lymphoma سلول T
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. BACKGROUND: Maintenance and activation of cascade reaction influence T cell proliferation or transformation into nonreactive state even apoptosis.
[ترجمه گوگل]سابقه و هدف: نگهداری و فعالسازی واکنش آبشاری بر تکثیر سلولهای T یا تبدیل آن به حالت غیر واکنشی حتی آپوپتوز تأثیر میگذارد
[ترجمه ترگمان]سابقه: حفظ و فعال سازی واکنش آبشاری، تکثیر یا تبدیل سلول T را به حالت nonreactive حتی آپوپتوز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. May be involved in cytotoxic T cell mediated apoptosis and in T cell development.
[ترجمه گوگل]ممکن است در آپوپتوز با واسطه سلول T سیتوتوکسیک و در توسعه سلول T نقش داشته باشد
[ترجمه ترگمان]می تواند در سلول T سیتوتوکسیک T و رشد سلول T دخالت داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Immunohistochemical analysis revealed a predominant CD 4 + T cell infiltration.
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل ایمونوهیستوشیمی یک نفوذ سلول CD 4 + T غالب را نشان داد
[ترجمه ترگمان]آنالیز Immunohistochemical یک سی دی غالب ۴ + تی را نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The leading cause of corneal graft failure is T cell-mediated immune rejection. Costimula-tion has been shown to be necessary for full activation of naive T cell.
[ترجمه گوگل]علت اصلی شکست پیوند قرنیه، پس زدن سیستم ایمنی با واسطه سلول T است نشان داده شده است که تحریک برای فعال سازی کامل سلول T ساده و بی تکلف ضروری است
[ترجمه ترگمان]علت اصلی شکست graft، عدم پذیرش سیستم دفاعی سلول T است نشان داده شده است که برای فعال سازی کامل سلول T ساده ضروری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Objective:Study the correlation between T cell anergy and apoptosis.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی ارتباط بین آنرژی سلول T و آپوپتوز
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه ارتباط بین سلول های T و آپوپتوز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Antibody class switching declines significantly once helper T cell function fails.
[ترجمه گوگل]هنگامی که عملکرد سلول T کمک کننده از کار بیفتد، تعویض کلاس آنتی بادی به طور قابل توجهی کاهش می یابد
[ترجمه ترگمان]تغییر تغییر در کلاس به طور قابل توجهی کاهش می یابد هنگامی که عملکرد سلول T به شکست می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید