1. Conclusions Enalapril could significantly improve cardiac systolic and diastolic functions in CHD patients.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری انالاپریل می تواند به طور قابل توجهی عملکرد سیستولیک و دیاستولیک قلب را در بیماران CHD بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Enalapril می تواند به طور قابل توجهی عملکرد انقباضی و انبساطی را در بیماران CHD بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Enalapril می تواند به طور قابل توجهی عملکرد انقباضی و انبساطی را در بیماران CHD بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A systolic ( grade V ) murmur radiated along the left sternal border.
[ترجمه گوگل]سوفل سیستولیک (درجه V) در امتداد مرز جناغی چپ تابش می کند
[ترجمه ترگمان]زمزمه systolic (کلاس پنجم)در امتداد مرز سمت چپ شکل گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمزمه systolic (کلاس پنجم)در امتداد مرز سمت چپ شکل گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A circuit structure with systolic array is introduced in this paper in order to accelerate the speed of matrix inversion, which is quite prone to implement.
[ترجمه گوگل]یک ساختار مدار با آرایه سیستولیک در این مقاله به منظور تسریع سرعت وارونگی ماتریس معرفی شده است که کاملا مستعد پیاده سازی است
[ترجمه ترگمان]ساختار مدار با آرایه systolic در این مقاله معرفی شده است تا سرعت وارونگی ماتریس را تسریع نماید، که کاملا مستعد اجرای آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ساختار مدار با آرایه systolic در این مقاله معرفی شده است تا سرعت وارونگی ماتریس را تسریع نماید، که کاملا مستعد اجرای آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A systolic murmur may indicate ventricular septal rupture or mitral insufficiency from acute MI.
[ترجمه گوگل]سوفل سیستولیک ممکن است نشان دهنده پارگی سپتوم بطنی یا نارسایی میترال از MI حاد باشد
[ترجمه ترگمان]یه زمزمه systolic ممکنه نشون دهنده پارگی عروق یا mitral رو از سکته قلبی باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یه زمزمه systolic ممکنه نشون دهنده پارگی عروق یا mitral رو از سکته قلبی باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A new kind of double speed systolic array is advanced and applied for MVDR algorithm. The simulation results are presented to show the feasibility and effectiveness of the configuration proposed.
[ترجمه گوگل]نوع جدیدی از آرایه سیستولیک دوسرعته برای الگوریتم MVDR پیشرفته و اعمال شده است نتایج شبیه سازی برای نشان دادن امکان سنجی و اثربخشی پیکربندی پیشنهادی ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]نوع جدیدی از array double double پیشرفته بوده و برای الگوریتم MVDR اعمال شده است نتایج شبیه سازی برای نشان دادن امکان سنجی و اثربخشی پیکربندی پیشنهادی ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نوع جدیدی از array double double پیشرفته بوده و برای الگوریتم MVDR اعمال شده است نتایج شبیه سازی برای نشان دادن امکان سنجی و اثربخشی پیکربندی پیشنهادی ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Both systolic and diastolic pressures are recorded.
[ترجمه گوگل]هر دو فشار سیستولیک و دیاستولیک ثبت می شود
[ترجمه ترگمان]هر دو فشار انقباضی و انقباضی ثبت می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر دو فشار انقباضی و انقباضی ثبت می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Systolic Ejection Murmurs in the Era of Modern Cardiology: What Do We Really Know?
[ترجمه گوگل]سوفل دفع سیستولیک در عصر قلب و عروق مدرن: ما واقعاً چه می دانیم؟
[ترجمه ترگمان]Systolic ejection در دوران قلب مدرن زیر لب می گوید: ما واقعا چه می دانیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Systolic ejection در دوران قلب مدرن زیر لب می گوید: ما واقعا چه می دانیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Prehypertension is defined as systolic blood pressure higher than 120 mmHg but lower than 140 mmHg, or a diastolic pressure greater than 80 mmHg but lower than 90 mmHg, or both.
[ترجمه گوگل]پیش فشار خون به عنوان فشار خون سیستولیک بالاتر از 120 میلی متر جیوه اما کمتر از 140 میلی متر جیوه یا فشار دیاستولیک بیشتر از 80 میلی متر جیوه اما کمتر از 90 میلی متر جیوه یا هر دو تعریف می شود
[ترجمه ترگمان]Prehypertension به عنوان فشار خون systolic بالاتر از ۱۲۰ mmHg و یا کم تر از ۱۴۰ mmHg و یا فشار انبساطی بزرگ تر از ۸۰ mmHg و یا هر دو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Prehypertension به عنوان فشار خون systolic بالاتر از ۱۲۰ mmHg و یا کم تر از ۱۴۰ mmHg و یا فشار انبساطی بزرگ تر از ۸۰ mmHg و یا هر دو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The global left ventricular systolic function in 2 - DN was impaired progressively along with albuminuria severity.
[ترجمه گوگل]عملکرد سیستولیک بطن چپ جهانی در 2 - DN به تدریج همراه با شدت آلبومینوری مختل شد
[ترجمه ترگمان]The left ventricular global در ۲ - DN به تدریج با شدت albuminuria دچار اختلال شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The left ventricular global در ۲ - DN به تدریج با شدت albuminuria دچار اختلال شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Objective:To study a determining method of systolic time interval and to provide an objective indicatrix of ventricular systolic function.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه یک روش تعیین کننده بازه زمانی سیستولیک و ارائه یک شاخص عینی از عملکرد سیستولیک بطن
[ترجمه ترگمان]هدف: برای مطالعه یک روش تعیین مدت زمان systolic و ارایه یک تابع هدف of ventricular
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: برای مطالعه یک روش تعیین مدت زمان systolic و ارایه یک تابع هدف of ventricular
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The form of the elevated blood pressure may be isolated systolic, isolated diastolic or a combination of both.
[ترجمه گوگل]شکل افزایش فشار خون ممکن است سیستولیک ایزوله، دیاستولیک ایزوله یا ترکیبی از هر دو باشد
[ترجمه ترگمان]شکل فشار خون بالا ممکن است انقباضی (diastolic isolated)یا ترکیبی از هر دو باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شکل فشار خون بالا ممکن است انقباضی (diastolic isolated)یا ترکیبی از هر دو باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Aims Theat evaluating the relationship between QRS duration and intraventricular systolic dyssynchrony in heart failure patients.
[ترجمه گوگل]هدف این پژوهش، بررسی رابطه بین مدت زمان QRS و ناهماهنگی سیستولیک داخل بطنی در بیماران نارسایی قلبی است
[ترجمه ترگمان]اهداف بررسی رابطه بین مدت QRS و intraventricular systolic dyssynchrony در بیماران نارسایی قلبی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اهداف بررسی رابطه بین مدت QRS و intraventricular systolic dyssynchrony در بیماران نارسایی قلبی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This paper introduces the indirect tail-cuff method for determining systolic arterial pressure in unanesthetized normotensive and spontaneously hypertensive rats (SHR).
[ترجمه گوگل]این مقاله روش غیرمستقیم دم کاف را برای تعیین فشار شریانی سیستولیک در موشهای با فشار خون طبیعی و فشار خون خودبهخود بیهوش معرفی میکند
[ترجمه ترگمان]این مقاله روش cuff - tail را برای تعیین فشار arterial systolic در unanesthetized normotensive و موش های مبتلا به فشار خون فشار خون، معرفی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله روش cuff - tail را برای تعیین فشار arterial systolic در unanesthetized normotensive و موش های مبتلا به فشار خون فشار خون، معرفی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. AIM: To probe into the exactitude of color kinesis in assessing the systolic velocity of cardiac muscle.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی دقیق حرکت رنگ در ارزیابی سرعت سیستولیک عضله قلب
[ترجمه ترگمان](AIM: برای بررسی صحت رنگی kinesis در ارزیابی سرعت بالای عضله قلب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان](AIM: برای بررسی صحت رنگی kinesis در ارزیابی سرعت بالای عضله قلب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید