system administrator

جمله های نمونه

1. This approach worked in the past, when the system administrator had to worry about a limited threat.
[ترجمه گوگل]این رویکرد در گذشته کار می کرد، زمانی که مدیر سیستم باید نگران یک تهدید محدود بود
[ترجمه ترگمان]این رویکرد در گذشته، زمانی که مدیر سیستم باید نگران یک تهدید محدود باشد، کار می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It is designed to enable system administrators to identify and fix problems before they come to most users' attention.
[ترجمه گوگل]این طراحی شده است تا مدیران سیستم را قادر می سازد تا مشکلات را قبل از اینکه مورد توجه اکثر کاربران قرار گیرند شناسایی و برطرف کنند
[ترجمه ترگمان]این مدل برای قادر ساختن مدیران سیستم برای شناسایی و رفع مشکلات قبل از مراجعه به اکثر کاربران طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. This list is usually configured by the system administrator.
[ترجمه گوگل]این لیست معمولاً توسط مدیر سیستم پیکربندی می شود
[ترجمه ترگمان]این لیست معمولا توسط مدیر سیستم پیکربندی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The system administrator will also learn helpfultips and develop fundamental troubleshooting skills.
[ترجمه گوگل]مدیر سیستم همچنین نکات مفیدی را یاد می گیرد و مهارت های اساسی عیب یابی را توسعه می دهد
[ترجمه ترگمان]مدیر سیستم همچنین helpfultips را یاد خواهد گرفت و مهارت های عیب یابی اساسی را توسعه خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Only a system administrator can reassign tasks.
[ترجمه گوگل]فقط یک مدیر سیستم می تواند وظایف را مجدداً اختصاص دهد
[ترجمه ترگمان]فقط یک مدیر سیستم می تواند وظایف را تخصیص دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The user manager module is for the system administrator to delete users.
[ترجمه گوگل]ماژول مدیریت کاربر برای مدیر سیستم است تا کاربران را حذف کند
[ترجمه ترگمان]مدول مدیر کاربر برای مدیر سیستم برای حذف کاربران است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Clear the Enable system administrator ( SA ) user name check box.
[ترجمه گوگل]کادر انتخاب نام کاربری Enable system administrator ( SA ) را پاک کنید
[ترجمه ترگمان]روشن کردن نام کاربری سیستم به کار انداختن جعبه چک نام کاربر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Contact your system administrator or technical Support group for further assistance.
[ترجمه گوگل]برای راهنمایی بیشتر با سرپرست سیستم یا گروه پشتیبانی فنی تماس بگیرید
[ترجمه ترگمان]برای کمک بیشتر با مدیر سیستم خود و یا گروه پشتیبانی فنی تماس بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Physical memory dump complete contact your system administrator or technical support group for further assistance.
[ترجمه گوگل]تخلیه حافظه فیزیکی کامل شد برای راهنمایی بیشتر با سرپرست سیستم یا گروه پشتیبانی فنی خود تماس بگیرید
[ترجمه ترگمان]حافظه فیزیکی برای کمک بیشتر با مدیر سیستم شما و یا گروه پشتیبانی فنی تماس می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Retention policies that your system administrator sets supercede the archive settings for folders.
[ترجمه گوگل]خط‌مشی‌های نگهداری که سرپرست سیستم شما تنظیم می‌کند، جایگزین تنظیمات بایگانی برای پوشه‌ها می‌شود
[ترجمه ترگمان]حفظ سیاست های حفظ و نگهداری که مدیر سیستم شما تنظیمات آرشیو را برای پوشه ها تنظیم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. An unrecoverable error has occurred. Please contact your system administrator.
[ترجمه گوگل]یک خطای غیرقابل جبران رخ داده است لطفا با سرپرست سیستم خود تماس بگیرید
[ترجمه ترگمان]یک خطای غیرقابل بازگشت رخ داده است لطفا با مدیر سیستم خود تماس بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It is animportant task for system administrator to manage the Oracle database.
[ترجمه گوگل]مدیریت پایگاه داده Oracle وظیفه بسیار مهمی برای مدیر سیستم است
[ترجمه ترگمان]این وظیفه مدیر سیستم است که پایگاه داده اوراکل را مدیریت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Please call your system administrator to obtain a unique license number.
[ترجمه گوگل]لطفاً با مدیر سیستم خود تماس بگیرید تا یک شماره مجوز منحصر به فرد دریافت کنید
[ترجمه ترگمان]لطفا با مدیر سیستم خود تماس بگیرید تا شماره مجوز منحصر به فرد را به دست آورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Installation of this product requires system administrator privileges. Setup will now abort.
[ترجمه گوگل]نصب این محصول به حقوق مدیر سیستم نیاز دارد راه‌اندازی اکنون لغو می‌شود
[ترجمه ترگمان]نصب این محصول نیاز به امتیازات مدیر سیستم دارد راه اندازی در حال حاضر بی نتیجه خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. We are looking for a free-lancer system administrator to take on several monthly retainers for customer in central London.
[ترجمه گوگل]ما به دنبال یک مدیر سیستم مستقل هستیم که چندین نگهدارنده ماهانه را برای مشتری در مرکز لندن بپذیرد
[ترجمه ترگمان]ما به دنبال یک مدیر سیستم free برای شرکت در چندین retainers ماهانه برای مشتری در مرکز لندن هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• person who is responsible for the maintenance of a network, network manager

پیشنهاد کاربران