syntax error

جمله های نمونه

1. If there is a syntax error, please tell me.
[ترجمه گوگل]اگر خطای نحوی وجود دارد، لطفاً به من بگویید
[ترجمه ترگمان] اگه یه اشتباه نظری وجود داشته باشه، لطفا بهم بگو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The identifier caused a syntax error.
[ترجمه گوگل]شناسه یک خطای نحوی ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]شناسه به خطای نحوی منجر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Syntax error in parameters or arguments.
[ترجمه گوگل]خطای نحوی در پارامترها یا آرگومان ها
[ترجمه ترگمان]خطای نحوی در پارامترها یا استدلالات
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Syntax error, command unrecognized. This may include errors such as command line too long.
[ترجمه گوگل]خطای نحوی، فرمان ناشناخته است این ممکن است شامل خطاهایی مانند خط فرمان بسیار طولانی باشد
[ترجمه ترگمان]خطای نحوی، فرمان ناشناخته این ممکن است شامل اشتباهاتی نظیر خط فرمان بیش از حد طولانی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. If a syntax error occurs, SyntaxError is raised.
[ترجمه گوگل]اگر یک خطای نحوی رخ دهد، SyntaxError افزایش می یابد
[ترجمه ترگمان]اگر خطای نحوی رخ دهد، SyntaxError افزایش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A syntax error was encountered while processing a script.
[ترجمه گوگل]هنگام پردازش یک اسکریپت با یک خطای نحوی مواجه شد
[ترجمه ترگمان]هنگام پردازش یک اسکریپت خطای نحو مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Syntax error, unbalanced delimiter, near:'% 1'
[ترجمه گوگل]خطای نحوی، جداکننده نامتعادل، نزدیک به:"% 1"
[ترجمه ترگمان]خطای نحوی، delimiter نامتعادل، نزدیک: % ۱
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The specified context caused a syntax error.
[ترجمه گوگل]زمینه مشخص شده یک خطای نحوی ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]متن مشخص شده خطای نحوی را ایجاد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Attempt to convert data stopped by syntax error in source field.
[ترجمه گوگل]تلاش برای تبدیل داده های متوقف شده توسط خطای نحوی در قسمت منبع
[ترجمه ترگمان]تلاش برای تبدیل داده ها با خطای نحوی در حوزه منبع متوقف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A database query syntax error has occurred.
[ترجمه گوگل]یک خطای نحوی پرس و جو پایگاه داده رخ داده است
[ترجمه ترگمان]خطای نحوی جستجوی پایگاه داده نیز رخ داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Omitting any member is considered to be a syntax error.
[ترجمه گوگل]حذف هر یک از اعضا به عنوان یک خطای نحوی در نظر گرفته می شود
[ترجمه ترگمان]هر عضو یک خطای نحوی در نظر گرفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A common syntax error is to omit a parenthesis.
[ترجمه گوگل]یک خطای رایج نحوی حذف پرانتز است
[ترجمه ترگمان]خطای نحوی متداول حذف پرانتز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Syntax error in FROM clause.
[ترجمه گوگل]خطای نحوی در عبارت FROM
[ترجمه ترگمان]خطای نحوی در بند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Syntax error, bad array declarator.
[ترجمه گوگل]خطای نحوی، اعلام کننده آرایه بد
[ترجمه ترگمان]خطای نحوی، چیدمان بد declarator
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[کامپیوتر] استباه ترکیبی، خطای نحوی .
[ریاضیات] اشتباه دستوری، خطای دستوری

انگلیسی به انگلیسی

• error in sentence construction, grammatical error, technical mistake that is a result of a grammatical exception in structure

پیشنهاد کاربران

بپرس