1. Syndactyly is a condition in which two or more digits are fused together.
[ترجمه گوگل]Syndactyly حالتی است که در آن دو یا چند رقم با هم ترکیب می شوند
[ترجمه ترگمان]Syndactyly شرایطی است که در آن دو یا چند رقم با هم ترکیب می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Syndactyly شرایطی است که در آن دو یا چند رقم با هم ترکیب می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Simple syndactyly indicates joining of only skin or soft tissue; complex syndactyly marks joining of bony elements.
[ترجمه گوگل]سنداکتیلی ساده نشان دهنده اتصال تنها پوست یا بافت نرم است علائم سینداکتیلی پیچیده به هم پیوستن عناصر استخوانی
[ترجمه ترگمان]syndactyly ساده نشان دهنده اتصال تنها پوست و یا بافت نرم است؛ syndactyly پیچیده به عناصر استخوانی متصل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]syndactyly ساده نشان دهنده اتصال تنها پوست و یا بافت نرم است؛ syndactyly پیچیده به عناصر استخوانی متصل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Conclusions: These findings show that central polydactyly, syndactyly, and central deficiencies have the same early morphological changes: abnormal clefts in the central part of the footplate.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: این یافتهها نشان میدهد که نقصهای پلی داکتیلی، سینداکتیلی و مرکزی دارای تغییرات مورفولوژیکی اولیه یکسان هستند: شکافهای غیر طبیعی در قسمت مرکزی کف پا
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: این یافته ها نشان می دهند که polydactyly مرکزی، syndactyly، و کاستی های مرکزی همان تغییرات مورفولوژیک اولیه را دارند: شکاف غیر عادی در بخش مرکزی of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: این یافته ها نشان می دهند که polydactyly مرکزی، syndactyly، و کاستی های مرکزی همان تغییرات مورفولوژیک اولیه را دارند: شکاف غیر عادی در بخش مرکزی of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This particular gorilla demonstrates syndactyly of the third and fourth toes, a common congenital malformation also found in humans.
[ترجمه گوگل]این گوریل خاص سنداکتیلی انگشت سوم و چهارم را نشان می دهد، یک ناهنجاری مادرزادی رایج که در انسان نیز یافت می شود
[ترجمه ترگمان]این گوریل خاص syndactyly از پنجه های سوم و چهارم را نشان می دهد که یک ناهنجاری مادرزادی رایج نیز در انسان ها یافت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این گوریل خاص syndactyly از پنجه های سوم و چهارم را نشان می دهد که یک ناهنجاری مادرزادی رایج نیز در انسان ها یافت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Methods To classify the reasons of the complications happened after the operation of congenital syndactyly in 34 cases.
[ترجمه گوگل]روشها برای طبقهبندی دلایل بروز عوارض بعد از عمل سینداکتیلی مادرزادی در 34 مورد
[ترجمه ترگمان]روش های طبقه بندی دلایل عوارض ناشی از عملکرد of مادرزادی در ۳۴ مورد اتفاق افتاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های طبقه بندی دلایل عوارض ناشی از عملکرد of مادرزادی در ۳۴ مورد اتفاق افتاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Objective To discuss the classification and treatment of congenital syndactyly.
[ترجمه گوگل]هدف بحث در مورد طبقه بندی و درمان سنداکتیلی مادرزادی
[ترجمه ترگمان]هدف بحث در مورد طبقه بندی و رفتار of مادرزادی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بحث در مورد طبقه بندی و رفتار of مادرزادی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The appearance and function were satisfactory. Conclusions Clover-shaped flap is a good contrivance in finger web reconstrction for congenital syndactyly. Clinial effects are satisfying.
[ترجمه گوگل]ظاهر و عملکرد راضی کننده بود نتیجه گیری فلپ شبدر شکل یک ابزار خوب در بازسازی تار انگشت برای سینداکتیلی مادرزادی است اثرات بالینی رضایت بخش است
[ترجمه ترگمان]ظاهر و عملکرد رضایت بخش بود نتیجه گیری یک دریچه به شکل کلوور، یک حرکت خوب در انگشت وب برای syndactyly مادرزادی است اثرات Clinial ارضا کننده هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ظاهر و عملکرد رضایت بخش بود نتیجه گیری یک دریچه به شکل کلوور، یک حرکت خوب در انگشت وب برای syndactyly مادرزادی است اثرات Clinial ارضا کننده هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Conclusion Microsurgical technique is applicable in the surgical repair of syndactyly of the fingers in children.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری تکنیک میکروسرژیک در ترمیم جراحی سینداکتیلی انگشتان دست در کودکان قابل استفاده است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری روش Microsurgical در ترمیم جراحی of انگشتان در کودکان کاربرد دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری روش Microsurgical در ترمیم جراحی of انگشتان در کودکان کاربرد دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective To evaluate the effectiveness of microsurgical technique for repairing syndactyly of the fingers in children.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثربخشی روش میکروجراحی برای ترمیم سنداکتیلی انگشتان دست در کودکان
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی اثربخشی تکنیک microsurgical برای تعمیر syndactyly انگشتان در کودکان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی اثربخشی تکنیک microsurgical برای تعمیر syndactyly انگشتان در کودکان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Methods: The original skin at the web region were used to reconstruct the web space in 5 cases with congenital syndactyly including 6 sites.
[ترجمه گوگل]روش کار: از پوست اصلی ناحیه وب برای بازسازی فضای وب در 5 مورد با سینداکتیلی مادرزادی شامل 6 محل استفاده شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: پوست اصلی در منطقه وب برای بازسازی فضای وب در ۵ مورد با syndactyly مادرزادی از جمله ۶ محل مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: پوست اصلی در منطقه وب برای بازسازی فضای وب در ۵ مورد با syndactyly مادرزادی از جمله ۶ محل مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Objective: To introduce a fascial pedicled web space flap for correcting congenital simple syndactyly.
[ترجمه گوگل]هدف: معرفی فلپ فضای وب پدیکال فاسیال برای اصلاح سینداکتیلی ساده مادرزادی
[ترجمه ترگمان]هدف: معرفی یک چارچوب فضایی fascial pedicled برای تصحیح syndactyly ساده مادرزادی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: معرفی یک چارچوب فضایی fascial pedicled برای تصحیح syndactyly ساده مادرزادی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Objective:To study the technique of treatment of infant hand congenital syndactyly.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه تکنیک درمان سینداکتیلی مادرزادی دست نوزاد
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه تکنیک درمان بیماری های مادرزادی دست نوزاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه تکنیک درمان بیماری های مادرزادی دست نوزاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Fingerweb flap was frifted to treat 5 cases of congenital incomplete cutaneous syndactyly.
[ترجمه گوگل]Fingerweb flap برای درمان 5 مورد سینداکتیلی ناقص پوستی مادرزادی فرافت شد
[ترجمه ترگمان]دریچه Fingerweb برای درمان ۵ مورد از syndactyly پوستی ناقص ناقص استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دریچه Fingerweb برای درمان ۵ مورد از syndactyly پوستی ناقص ناقص استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید