1. The specialists and scholars present at the symposium come from all corners of the country.
[ترجمه گوگل]متخصصان و دانش پژوهان حاضر در سمپوزیوم از گوشه و کنار کشور آمده اند
[ترجمه ترگمان]متخصصان و متخصصان حاضر در این نشست از همه گوشه کشور می آیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He had been taking part in an international symposium on population.
[ترجمه گوگل]او در یک سمپوزیوم بین المللی در مورد جمعیت شرکت کرده بود
[ترجمه ترگمان]او در یک سمپوزیوم بین المللی درباره جمعیت شرکت کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The symposium on AIDS research lasted two days.
[ترجمه گوگل]سمپوزیوم تحقیقات ایدز دو روز به طول انجامید
[ترجمه ترگمان]این سمپوزیوم بر روی تحقیقات ایدز دو روز به طول انجامید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The conference agreed to hold a trade efficiency symposium in 199
[ترجمه گوگل]کنفرانس با برگزاری سمپوزیوم کارایی تجاری در سال 199 موافقت کرد
[ترجمه ترگمان]این کنفرانس موافقت کرد که یک سمپوزیوم کارآیی تجاری را در ۱۹۹ مورد برگزار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I was there to speak at an international symposium on freedom of the press, sponsored by Hebrew University.
[ترجمه گوگل]من آنجا بودم تا در سمپوزیوم بین المللی آزادی مطبوعات که توسط دانشگاه عبری حمایت می شد صحبت کنم
[ترجمه ترگمان]من آنجا بودم تا در یک سمپوزیوم بین المللی درباره آزادی مطبوعات، با حمایت دانشگاه عبری صحبت کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Why not use this exhibition, this symposium to explore new issues?
[ترجمه گوگل]چرا از این نمایشگاه، این سمپوزیوم برای بررسی موضوعات جدید استفاده نمی کنید؟
[ترجمه ترگمان]چرا از این نمایشگاه برای بررسی مسائل جدید استفاده نمی کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. To produce publications, with contributions from the symposium attenders.
[ترجمه گوگل]برای تولید نشریات، با مشارکت شرکت کنندگان در سمپوزیوم
[ترجمه ترگمان]برای تولید انتشارات، با کمک سمپوزیوم attenders
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Lee cited the symposium as one neutral forum in recent years.
[ترجمه گوگل]لی از این سمپوزیوم به عنوان یک انجمن بی طرف در سال های اخیر یاد کرد
[ترجمه ترگمان]لی از این سمپوزیوم به عنوان یک انجمن بی طرف در سال های اخیر یاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The symposium also featured a couple of members of Congress who believe the farm reforms did not go far enough.
[ترجمه گوگل]در این سمپوزیوم چند تن از اعضای کنگره نیز حضور داشتند که معتقدند اصلاحات مزرعه به اندازه کافی پیش نرفت
[ترجمه ترگمان]این سمپوزیوم همچنین تعدادی از اعضای کنگره را نشان داد که معتقدند اصلاحات مزرعه به حد کافی فراتر نرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It will be preceded by a one-day pre-doctoral symposium on Tuesday 15 September.
[ترجمه گوگل]قبل از برگزاری سمپوزیوم یک روزه پیش از دکتری در روز سه شنبه 15 شهریورماه برگزار می شود
[ترجمه ترگمان]این جلسه در روز سه شنبه ۱۵ سپتامبر یک همایش یک روزه از پیش دوره دکترا برگزار خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This symposium will address the question of effects of chemical substances on reproductive systems to both females and males.
[ترجمه گوگل]این سمپوزیوم به مسئله اثرات مواد شیمیایی بر سیستم تولید مثل برای زنان و مردان می پردازد
[ترجمه ترگمان]این سمپوزیوم به سوال اثرات مواد شیمیایی بر روی سیستم های تولید مثل به زنان و مردان می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Any symposium on the need for reform draws hundreds of people.
[ترجمه گوگل]هر سمپوزیوم در مورد نیاز به اصلاحات صدها نفر را به خود جلب می کند
[ترجمه ترگمان]هر همایشی که در مورد نیاز به اصلاح وجود دارد، صدها نفر را به خود جذب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The symposium was not the first place I had stated unpopular opinions.
[ترجمه گوگل]این سمپوزیوم اولین جایی نبود که نظرات نامطلوب را بیان کرده بودم
[ترجمه ترگمان]این سمپوزیوم اولین جایی نبود که عقاید منفور را بیان کرده بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. So the Symposium is the first document of sexology, and it is also the first entry in a disappointing branch of philosophy: the philosophy of the erotic.
[ترجمه گوگل]بنابراین سمپوزیوم اولین سند جنسیت شناسی است، و همچنین اولین مدخل در شاخه ناامیدکننده فلسفه است: فلسفه اروتیک
[ترجمه ترگمان]بنابراین، Symposium اولین سند of است، و این اولین بار در یک شاخه نومید کننده از فلسفه است: فلسفه شهوانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید