1. opinion is swinging in his favor
نظر مردم دارد به نفع او تغییر می کند.
2. his body was swinging from a rope
جسدش از یک طناب آویخته بود.
3. they attacked us, swinging swords and axes
در حالی که شمشیر و تبر در هواتکان می دادند به ما حمله ور شدند.
4. he sat on the table swinging his legs to and fro
روی میز نشست و پاهای خود را به جلو و عقب نوسان داد.
5. The monkey was swinging in the tree.
6. Huge cranes are swinging cargo up.
[ترجمه گوگل]جرثقیل های عظیم محموله ها را به سمت بالا حرکت می دهند
[ترجمه ترگمان]جرثقیل های بزرگ در حال نوسان در حال نوسان هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He walked briskly along the path swinging his rolled-up umbrella.
[ترجمه گوگل]با تند تند در امتداد مسیر قدم زد و چتر خود را تاب داد
[ترجمه ترگمان]در حالی که چتر rolled را تاب می داد، از کوره راه دور شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He sat on the stool, swinging his legs.
[ترجمه گوگل]روی چهارپایه نشست و پاهایش را تاب داد
[ترجمه ترگمان]روی سه پایه نشست و پاهایش را تاب می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The swinging door is pivoted on one side; the revolving door is pivoted in the centre.
[ترجمه گوگل]درب چرخان از یک طرف چرخانده شده است درب گردان در مرکز چرخانده شده است
[ترجمه ترگمان]در بالای یک طرف چرخی زد و در چرخی زد که در مرکز می چرخید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The curtains were swinging from side to side in the breeze.
[ترجمه گوگل]پرده ها در نسیم از این سو به آن سو می چرخیدند
[ترجمه ترگمان]پرده ها از یک طرف به طرف باد تکان می خوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. They charged the rival gang swinging clubs and knives.
[ترجمه گوگل]آنها باند رقیب را که قمه و چاقو تاب میدادند، متهم کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها به گروه رقیب که چوب و چاقو را تاب می دادند، حمله کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Swinging her bag over her shoulder, she hurried on.
[ترجمه گوگل]کیفش را روی شانهاش تاب داد و با عجله ادامه داد
[ترجمه ترگمان]با عجله کیفش را روی شانه اش تاب داد و با عجله به راه افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. I could see him swinging from the branch of a large tree.
[ترجمه گوگل]می توانستم او را ببینم که از روی شاخه درخت بزرگ تاب می خورد
[ترجمه ترگمان]می توانستم او را ببینم که از شاخه درخت بزرگ تاب می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The soldiers advanced at a swinging trot.
[ترجمه گوگل]سربازان با یورتمه در حال چرخش پیشروی کردند
[ترجمه ترگمان]سربازان با یورتمه swinging به پیش می رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. He was swinging his bag back and forth .
[ترجمه گوگل]کیفش را به جلو و عقب می چرخاند
[ترجمه ترگمان]کوله پشتی اش را به عقب و جلو تکان می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید