🔸 تعریف ها
1. ( استعاری – اصلی ) : کنایه از داشتن مقدار زیادی پول ( اینجا واحد پول روسیه: روبل ) .
مثال: After the deal, he was swimming in rubles.
بعد از معامله، او در روبل ها شنا می کرد ( یعنی پول زیادی داشت ) .
... [مشاهده متن کامل]
2. ( طنز/رسانه ای – کاربردی ) : برای اشاره به کسی که از روابط یا تجارت با روسیه ثروتمند شده است.
مثال: The company is swimming in rubles thanks to exports.
شرکت به لطف صادرات ثروتمند شده است.
He invested wisely and now swims in rubles.
او عاقلانه سرمایه گذاری کرد و حالا ثروتمند است.
1. ( استعاری – اصلی ) : کنایه از داشتن مقدار زیادی پول ( اینجا واحد پول روسیه: روبل ) .
مثال: After the deal, he was swimming in rubles.
بعد از معامله، او در روبل ها شنا می کرد ( یعنی پول زیادی داشت ) .
... [مشاهده متن کامل]
2. ( طنز/رسانه ای – کاربردی ) : برای اشاره به کسی که از روابط یا تجارت با روسیه ثروتمند شده است.
مثال: The company is swimming in rubles thanks to exports.
شرکت به لطف صادرات ثروتمند شده است.
او عاقلانه سرمایه گذاری کرد و حالا ثروتمند است.