1. he swung the car to the right and that swerve saved rustam's life
او اتومبیل را به سمت راست چرخاند و آن ویراژ جان رستم را نجات داد.
2. The car made a sudden swerve to the left.
[ترجمه گوگل]ماشین ناگهان به سمت چپ منحرف شد
[ترجمه ترگمان]اتومبیل ناگهان به سمت چپ منحرف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I don't think he will swerve from his ideas.
[ترجمه گوگل]من فکر نمی کنم او از ایده های خود منحرف شود
[ترجمه ترگمان]فکر نمی کنم از افکارش منحرف بشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The catcher signaled him to swerve.
[ترجمه گوگل]شکارچی به او اشاره کرد که منحرف شود
[ترجمه ترگمان]کچر بلاک بهش علامت داد که منحرف بشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The driver had ample time to brake or swerve and avoid the woman.
[ترجمه گوگل]راننده زمان کافی برای ترمز کردن یا منحرف شدن و اجتناب از زن داشت
[ترجمه ترگمان]راننده فرصت کافی برای ترمز و یا گریز از زن داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I had to swerve to avoid a cat.
[ترجمه گوگل]برای اجتناب از گربه مجبور شدم منحرف شوم
[ترجمه ترگمان]باید منحرف می شدم که از یه گربه دوری کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He would never swerve from the truth.
[ترجمه گوگل]او هرگز از حقیقت منحرف نمی شد
[ترجمه ترگمان]او هرگز از حقیقت منحرف نمی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. His swerve was something that defied analysis; just as it defied attempts to counter it.
[ترجمه گوگل]انحراف او چیزی بود که تحلیل را به چالش کشید درست همانطور که تلاش ها برای مقابله با آن را به چالش کشید
[ترجمه ترگمان]swerve او چیزی بود که تحلیل را به چالش کشید؛ درست همان طور که تلاش برای مقابله با آن را به چالش کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. McLaren would never swerve from the truth.
[ترجمه گوگل]مک لارن هرگز از حقیقت منحرف نمی شود
[ترجمه ترگمان]McLaren هرگز از حقیقت منحرف نخواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I had to swerve to avoid the truck.
[ترجمه گوگل]برای فرار از کامیون مجبور شدم منحرف شوم
[ترجمه ترگمان]باید منحرف می شدم که از کامیون دوری کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Unless we swerve soon, we will drown.
[ترجمه گوگل]اگر زود منحرف نشویم غرق خواهیم شد
[ترجمه ترگمان] مگر اینکه به زودی منحرف بشیم، غرق میشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Or perhaps they do, for the beast does swerve aside, though this could be only chance.
[ترجمه گوگل]یا شاید این کار را انجام دهند، زیرا وحش منحرف میشود، اگرچه این تنها شانس است
[ترجمه ترگمان]شاید هم این کار را بکنند، زیرا جانور به کناری می رود، هر چند که این فقط یک شانس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. When driven toward the precipice, they would swerve at the edge to right or left and gallop away.
[ترجمه گوگل]وقتی به سمت پرتگاه رانده میشدند، از لبه به راست یا چپ منحرف میشدند و دور میرفتند
[ترجمه ترگمان]هنگامی که به سوی لبه پرتگاه رانده می شدند، از لبه پرتگاه به سمت راست یا چپ منحرف می شدند و به تاخت دور می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. To cause to swerve from a straight line; deflect.
[ترجمه گوگل]ایجاد انحراف از یک خط مستقیم؛ منحرف کردن
[ترجمه ترگمان]که باعث بشه از یه خط مستقیم منحرف بشه، منحرف
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. A model for the network with swerve penalty ( NSP ) is developed.
[ترجمه گوگل]مدلی برای شبکه با جریمه انحرافی (NSP) توسعه یافته است
[ترجمه ترگمان]مدلی برای شبکه با جریمه swerve (NSP)توسعه داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید