1. When we had finished our sweetmeats or fruit she would accompany us to the stoep, bidding us thank our mother for her gift and sending quaint, old-fashioned messages to her and the Father. Then she would turn and enter the house, closing the door behind, so that it became once more a place of mystery.
[ترجمه گوگل]وقتی شیرینیها یا میوههایمان را تمام میکردیم، او ما را تا جایگاه همراهی میکرد و از ما میخواست که از مادرمان برای هدیهاش تشکر کنیم و پیامهای عجیب و غریب و قدیمی برای او و پدر میفرستاد سپس می چرخید و وارد خانه می شد و در را پشت سر می بست تا بار دیگر به محل اسرارآمیز تبدیل شود
[ترجمه ترگمان]وقتی که شیرینی و میوه خود را تمام کردیم، او همراه ما به خانه stoep آمد و به ما دستور داد که از مادرمون تشکر کنیم و پیغامی برای او و پدر بفرستیم سپس برگشت و وارد خانه شد و در را پشت سرش بست تا بار دیگر به یک مکان اسرارآمیز تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Sweetmeats, cakes or puddings follow . . . the variety has been highly praised by our guests over the last five years.
[ترجمه گوگل]شیرینیها، کیکها یا پودینگها را دنبال میکنید این تنوع در پنج سال گذشته به شدت توسط مهمانان ما تحسین شده است
[ترجمه ترگمان]Sweetmeats، کیک یا puddings که در پنج سال اخیر از مهمانان ما تعریف و تمجید کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Maya counts four kinds of sweetmeats in Corning casseroles on an end table.
[ترجمه گوگل]مایا چهار نوع شیرینی را در کاسه های کورنینگ روی میز انتهایی می شمارد
[ترجمه ترگمان]مایا چهار نوع شیرینی را در Corning casseroles روی یک میز انتهایی می شمارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Servants circulated with wines and sweetmeats.
[ترجمه گوگل]خدمتکاران با شراب و شیرینی در گردش بودند
[ترجمه ترگمان]خدمتکاران با شراب و شیرینی در گردش بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Wolsey finished the plate of sweetmeats and told us to sit.
[ترجمه گوگل]ولسی بشقاب شیرینی را تمام کرد و به ما گفت که بنشینیم
[ترجمه ترگمان]وولزی بشقاب شیرینی را برداشت و به ما گفت که بنشینیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. These electric sweetmeats are lurid bouquets in a garden of watts.
[ترجمه گوگل]این شیرینیهای برقی دستههای گلی در باغی از وات هستند
[ترجمه ترگمان]این شیرینی برقی bouquets lurid در یک باغ وات قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Little eat sweetmeat and glue sex of very strong food, don't eat between meals.
[ترجمه گوگل]کمی گوشت شیرین بخورید و جنس غذای بسیار قوی را بچسبانید، بین وعده های غذایی نخورید
[ترجمه ترگمان]Little کوچک و جنس چسب بسیار قوی بین وعده های غذایی غذا نخورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Italian food, besides certain sweetmeat and olive oil, it is really dare not flatter .
[ترجمه گوگل]غذاهای ایتالیایی، علاوه بر گوشت شیرین و روغن زیتون، واقعاً جرات نمیکنند که صافتر باشند
[ترجمه ترگمان]غذای ایتالیایی، به غیر از یک شیرینی و روغن زیتون، این واقعا جرات نمی کند چاپلوسی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Eat sweetmeat to still can make incline to of human body blood acidity more, go against haemal circulation, the defence function of system of abate immunity.
[ترجمه گوگل]خوردن گوشت شیرین می تواند به اسیدیته خون بدن انسان بیشتر تمایل پیدا کند، بر خلاف گردش خون، عملکرد دفاعی سیستم ایمنی کاهش یابد
[ترجمه ترگمان]خوردن sweetmeat را بخور تا هنوز هم می تواند به میزان اسیدی خون بدن انسان گرایش پیدا کند، به گردش haemal برود، و عملکرد دفاعی سیستم ایمنی کاهش یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Italian food, besides certain sweetmeat and oil, it is really dare not flatter.
[ترجمه گوگل]غذاهای ایتالیایی، علاوه بر گوشت شیرین و روغن، واقعاً جرات نمیکنند که صافتر باشند
[ترجمه ترگمان]غذای ایتالیایی، به غیر از یک شیرینی و روغن، این واقعا جرات ندارد چاپلوسی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Dutch weddings traditionally include heavy eating, including a sweetmeat called "bridal sugar"and spiced wine called "bride's tears".
[ترجمه گوگل]عروسی های هلندی به طور سنتی شامل خوردن سنگین، از جمله گوشت شیرینی به نام "شکر عروس" و شراب تند به نام "اشک عروس" است
[ترجمه ترگمان]ازدواج های هلندی به طور سنتی شامل خوردن سنگین، از جمله a به نام \"شکر عروسی\" و شراب ترش به نام \"اشک های عروس\" می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Moreover, carrot juice still has sweetmeat or fat alimental desire with restraining.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، آب هویج هنوز هم میل غذایی شیرین یا چربی همراه با مهار دارد
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، عصاره دانه هویج هنوز میلی alimental یا fat در مهار کردن دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Vacuum continuous soakage on sweetmeat is grand reformation of sweetmeat processing.
[ترجمه گوگل]خیساندن مداوم با خلاء روی گوشت شیرین اصلاح بزرگی در پردازش گوشت شیرین است
[ترجمه ترگمان]اصلاح مداوم جارو برقی در sweetmeat اصلاح بزرگ پردازش sweetmeat است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The equipment on vacuum continuous soakage of sweetmeat is good, production cycle is short. It have improved the quality of product and processing level.
[ترجمه گوگل]تجهیزات در خلاء خیساندن مداوم گوشت شیرین خوب است، چرخه تولید کوتاه است کیفیت محصول و سطح پردازش را بهبود بخشیده است
[ترجمه ترگمان]تجهیزات موجود در خلا ادامه دار of خوب است، چرخه تولید کوتاه است آن کیفیت محصول و پردازش را بهبود بخشیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Mrs White really enjoys going with it and serving quarters of sweetmeats in paper pokes.
[ترجمه گوگل]خانم وایت واقعاً از رفتن با آن و سرو کردن ربع شیرینی در کیسه های کاغذی لذت می برد
[ترجمه ترگمان]خانم وایت واقعا از رفتن با آن لذت می برد و serving شیرینی می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید