1. These tax cuts are just a pre-election sweetener.
[ترجمه گوگل]این کاهش مالیات فقط شیرین کننده قبل از انتخابات است
[ترجمه ترگمان]این کاهش های مالیاتی تنها گزینه پیش از انتخابات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کاهش های مالیاتی تنها گزینه پیش از انتخابات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The artificial sweetener sorbitol has a laxative effect.
[ترجمه گوگل]شیرین کننده مصنوعی سوربیتول اثر ملین دارد
[ترجمه ترگمان]sorbitol مصنوعی نیز اثر laxative دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]sorbitol مصنوعی نیز اثر laxative دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. But Devenish shareholders get a dividend sweetener.
[ترجمه گوگل]اما سهامداران Devenish یک شیرین کننده سود سهام دریافت می کنند
[ترجمه ترگمان] \"ولی سهام\" Devenish shareholders \"برای\" dividend sweetener \" سود میبرن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] \"ولی سهام\" Devenish shareholders \"برای\" dividend sweetener \" سود میبرن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Sprinkle a little artificial sweetener on the fruit if desired.
[ترجمه گوگل]در صورت تمایل کمی شیرین کننده مصنوعی روی میوه بپاشید
[ترجمه ترگمان]در صورت تمایل کمی نور مصنوعی بر روی میوه بریزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در صورت تمایل کمی نور مصنوعی بر روی میوه بریزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Sweeten to taste with the artificial sweetener.
[ترجمه گوگل]با شیرین کننده مصنوعی آن را به طعم شیرین کنید
[ترجمه ترگمان]sweeten برای مزه کردن با the مصنوعی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]sweeten برای مزه کردن با the مصنوعی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I usually use artificial sweetener in my coffee instead of sugar.
[ترجمه گوگل]من معمولا به جای شکر از شیرین کننده مصنوعی در قهوه استفاده می کنم
[ترجمه ترگمان]من معمولا به جای شکر از sweetener مصنوعی استفاده می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من معمولا به جای شکر از sweetener مصنوعی استفاده می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Taste and add a little sugar or artificial sweetener, if desired.
[ترجمه گوگل]بچشید و در صورت تمایل کمی شکر یا شیرین کننده مصنوعی اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]مزه و اضافه کردن کمی شکر و یا sweetener مصنوعی، در صورت تمایل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مزه و اضافه کردن کمی شکر و یا sweetener مصنوعی، در صورت تمایل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. That, Eaton thought, was the sweetener that would surely make Rickey sell.
[ترجمه گوگل]ایتون فکر میکرد که این شیرینکنندهای است که مطمئناً باعث فروش ریکی میشود
[ترجمه ترگمان]Eaton فکر کرد که این، بود که مطمئنا ریکی را به فروش می رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Eaton فکر کرد که این، بود که مطمئنا ریکی را به فروش می رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The greatest sweetener of human life is Friendship. To raise this to the highest pitch of enjoyment, is a secret which but few discover. Joseph Addison
[ترجمه گوگل]بزرگترین شیرین کننده زندگی انسان دوستی است بالا بردن این رازی به بالاترین سطح لذت، رازی است که افراد کمی آن را کشف می کنند جوزف ادیسون
[ترجمه ترگمان]بزرگ ترین sweetener زندگی انسانی دوستی است برای این که این را به اوج لذت برساند رازی است که فقط عده کمی آن را کشف می کنند جوزف آدیسون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بزرگ ترین sweetener زندگی انسانی دوستی است برای این که این را به اوج لذت برساند رازی است که فقط عده کمی آن را کشف می کنند جوزف آدیسون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Add the artificial sweetener to taste if required.
[ترجمه گوگل]در صورت نیاز شیرین کننده مصنوعی را اضافه کنید تا مزه دار شود
[ترجمه ترگمان]the مصنوعی را در صورت نیاز به سلیقه اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]the مصنوعی را در صورت نیاز به سلیقه اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The added ingredients included sodium cyclamate, an artificial sweetener nearly 30 times sweeter than sugar, as well as potassium sorbate, a food preservative.
[ترجمه گوگل]مواد افزوده شده شامل سیکلامات سدیم، شیرین کننده مصنوعی تقریبا 30 برابر شیرین تر از شکر، و همچنین سوربات پتاسیم، نگهدارنده مواد غذایی بود
[ترجمه ترگمان]ترکیبات اضافه شامل سدیم cyclamate، sweetener مصنوعی حدود ۳۰ بار شیرین تر از شکر و همچنین پتاسیم sorbate، نگهدارنده غذا بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ترکیبات اضافه شامل سدیم cyclamate، sweetener مصنوعی حدود ۳۰ بار شیرین تر از شکر و همچنین پتاسیم sorbate، نگهدارنده غذا بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Natural sweetener, cane-sugar, stevia and liquiritin modified by enzyme methods are summarized, then the drawback and the development of enzyme modification of natural sweetener is described.
[ترجمه گوگل]شیرین کننده طبیعی، نیشکر-شکر، استویا و لیکویریتین اصلاح شده با روش های آنزیمی خلاصه شده، سپس اشکال و توسعه اصلاح آنزیمی شیرین کننده طبیعی شرح داده می شود
[ترجمه ترگمان]sweetener طبیعی، نیشکر، stevia و liquiritin با استفاده از روش های آنزیم به طور خلاصه بیان می شوند، و سپس عیب و توسعه آنزیم طبیعی of طبیعی توضیح داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]sweetener طبیعی، نیشکر، stevia و liquiritin با استفاده از روش های آنزیم به طور خلاصه بیان می شوند، و سپس عیب و توسعه آنزیم طبیعی of طبیعی توضیح داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. You should add more sweetener to the soup to make it taste better.
[ترجمه گوگل]برای خوش طعم شدن سوپ باید شیرین کننده بیشتری به آن اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]تو باید بیشتر به سوپ اضافه کنی تا مزه اش بهتر شه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تو باید بیشتر به سوپ اضافه کنی تا مزه اش بهتر شه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Tagatose, a natural low - calorie sweetener, has many physiological functions including - hyperglycemia - biotic effects and - cariogenicity.
[ترجمه گوگل]تاگاتوز، یک شیرین کننده طبیعی کم کالری، دارای عملکردهای فیزیولوژیکی بسیاری از جمله - هیپرگلیسمی - اثرات زیستی و - پوسیدگی زایی است
[ترجمه ترگمان]Tagatose که یک کالری کم کالری طبیعی است، دارای کارکرده ای فیزیولوژیکی بسیاری از جمله اثرات جانبی زیستی و - زیستی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Tagatose که یک کالری کم کالری طبیعی است، دارای کارکرده ای فیزیولوژیکی بسیاری از جمله اثرات جانبی زیستی و - زیستی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. That taste was nothing but artificial sweetener.
[ترجمه گوگل]آن طعم چیزی جز شیرین کننده مصنوعی نبود
[ترجمه ترگمان] اون مزه چیزی جز sweetener مصنوعی نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] اون مزه چیزی جز sweetener مصنوعی نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید