sweet pepper

/ˈswiːtˈpepər//swiːtˈpepə/

معنی: فلفل شیرین
معانی دیگر: فلفل شیرین (رجوع شود به: capsicum)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a type of red pepper plant that bears a large, mild, bell-shaped fruit; capsicum.

(2) تعریف: the fruit of this plant; bell pepper.

جمله های نمونه

1. Taller growing tomatoes, sweet peppers or cucumbers will need to be supported with growing bag support frames.
[ترجمه گوگل]گوجه‌فرنگی‌های بلندتر، فلفل‌های شیرین یا خیارها باید با قاب‌های کیسه‌های رشد حمایت شوند
[ترجمه ترگمان]در حال رشد گوجه فرنگی، فلفل شیرین و یا خیار باید با استفاده از قالب های پشتیبان در حال رشد حمایت شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Sweet pepper neither endures drought nor waterlog, not too much water need as well.
[ترجمه گوگل]فلفل شیرین نه خشکسالی را تحمل می کند و نه غرقابی را تحمل می کند، نه آب زیادی هم نیاز دارد
[ترجمه ترگمان]فلفل شیرین نه خشکسالی را تحمل می کند و نه waterlog، بلکه نیاز به آب نیز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Stir- fry the onion and sweet pepper until fragrant, then add in mushrooms and noodles.
[ترجمه گوگل]پیاز و فلفل دلمه ای را تفت دهید تا معطر شود سپس قارچ و رشته فرنگی را اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]پیاز و فلفل شیرین را به هم بزنید تا خوشبو کنید سپس به قارچ و noodles اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The hot pepper CMS 21A, sweet pepper CMS 8A and 9 different genotype fertility restoring lines were used to study the inheritance of fertility restoring genes.
[ترجمه گوگل]فلفل تند CMS 21A، فلفل دلمه CMS 8A و 9 ژنوتیپ مختلف خط بازگرداننده باروری برای مطالعه وراثت ژن های ترمیم کننده باروری استفاده شد
[ترجمه ترگمان]فلفل تند CMS: ۲۱ A، فلفل شیرین CMS ۸ A و ۹ ژنوتیپ متفاوت باروری، برای مطالعه وراثت باروری ژن ها به کار گرفته شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Sweet pepper seedling should have such feature as high dry matter content, large root system and proper shoot height .
[ترجمه گوگل]نهال فلفل دلمه ای باید دارای ویژگی هایی مانند مقدار ماده خشک بالا، سیستم ریشه بزرگ و ارتفاع مناسب ساقه باشد
[ترجمه ترگمان]نهال فلفل شیرین باید چنین ویژگی هایی داشته باشد به عنوان محتوای ماده خشک، سیستم ریشه ای بزرگ و ارتفاع مناسب عکاسی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Ingredients:300g Fish fillet, 10 Lychees (pitted), 1 Red sweet pepper, some Cornstarch.
[ترجمه گوگل]مواد لازم: 300 گرم فیله ماهی، 10 عدد لیچی (بدون هسته)، 1 عدد فلفل قرمز شیرین، مقداری نشاسته ذرت
[ترجمه ترگمان]مواد لازم: ۳۰۰ گرم fillet ماهی، ۱۰ Lychees (pitted)، ۱ فلفل شیرین، کمی Cornstarch
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I believe that some people can adopt this sweet pepper," Dr Zhu said.
[ترجمه گوگل]دکتر ژو گفت، من معتقدم که برخی از مردم می توانند این فلفل شیرین را بپذیرند
[ترجمه ترگمان]من معتقدم که برخی افراد می توانند این فلفل شیرین را قبول کنند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Iceberg, Garden Salad, Cucumber, Carrot, Cherry Tomato, Mixed Sweet Pepper.
[ترجمه گوگل]کوه یخ، سالاد باغ، خیار، هویج، گوجه گیلاسی، فلفل شیرین مخلوط
[ترجمه ترگمان]کوه یخی، سالاد: خیار، خیار، Carrot، گیلاس شیرین، فلفل شیرین و فلفل شیرین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Comprehensive cultivating and controlling technology of sweet pepper was demonstrated which ensured the industry of drying vegetable and the production of sweet pepper in Ningxia province.
[ترجمه گوگل]فن آوری جامع کشت و کنترل فلفل شیرین نشان داده شد که صنعت خشک کردن سبزیجات و تولید فلفل شیرین را در استان نینگشیا تضمین کرد
[ترجمه ترگمان]پرورش و کنترل جامع فلفل شیرین ثابت شد که صنعت خشک کردن سبزیجات و تولید فلفل شیرین در استان Ningxia را تضمین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Combination of pepper × pepper and Pepper × sweet pepper & protective ground cultivation wouldplant.
[ترجمه گوگل]ترکیبی از فلفل × فلفل و فلفل × فلفل شیرین و کشت زمینی محافظ گیاه
[ترجمه ترگمان]ترکیبی از فلفل و فلفل و فلفل شیرین، کاشت زمین های محافظ را در بر می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Grilled eggplant, sweet pepper and zucchini, cooked with pesto sauce.
[ترجمه گوگل]بادمجان کبابی، فلفل دلمه و کدو سبز، پخته شده با سس پستو
[ترجمه ترگمان]بادمجان شیرین، فلفل شیرین و فلفل نمکی که با سس pesto پخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The extraction of red pigment from red sweet pepper with methanol was reported. Effect of the PH value, heat and sunlight on the stability were researched in depth.
[ترجمه گوگل]استخراج رنگدانه قرمز از فلفل شیرین قرمز با متانول گزارش شد تأثیر مقدار PH، گرما و نور خورشید بر پایداری به طور عمیق مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]استخراج of قرمز از فلفل تند قرمز با متانول گزارش شد تاثیر ارزش PH، گرما و نور خورشید بر روی پایداری در عمق تحقیق شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In order to study the effect of fertigation with different fertilizers on the yield of sweet pepper and soil nitrate in the greenhouse, the experiment was carried out.
[ترجمه گوگل]به منظور بررسی تأثیر کود دهی با کودهای مختلف بر عملکرد فلفل شیرین و نیترات خاک در گلخانه، آزمایشی انجام شد
[ترجمه ترگمان]به منظور بررسی تاثیر of با کودهای مختلف بر تولید فلفل شیرین و نیترات خاک در گلخانه، آزمایش انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The absorption and utilization of different form of nitrogen in sweet pepper were studied.
[ترجمه گوگل]جذب و استفاده از اشکال مختلف نیتروژن در فلفل شیرین مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]جذب و استفاده از انواع مختلف نیتروژن در فلفل شیرین مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

فلفل شیرین (اسم)
pimento, sweet pepper

پیشنهاد کاربران

bell pepper ( American ) / pepper ( British ) / sweet pepper ( both Am & Br ) = فلفل دلمه ای 🫑
sweet pepper
اسامی سبزیجات به انگلیسی:
asparagus = مارچوبه
bell pepper ( American ) / pepper ( British ) / sweet pepper ( both Am & Br ) = فلفل دلمه ای 🫑
chilli ( British ) / chili ( American ) = فلفل تند 🌶 ( که یا قرمز است یا سبز ولی تند است )
...
[مشاهده متن کامل]

cabbage = کلم
broccoli = کلم بروکلی 🥦
cauliflower = گل کلم
Brussels sprouts = کلم بروکسل، کلم فندقی
celery = کرفس
lettuce = کاهو 🥬
leek = تره فرنگی
chives = تره
basil = ریحان
dill = شوید
cress = شاهی، ترتیزک
coriander = گشنیز
mushroom = قارچ
onion = پیاز 🧅
spring onion ( British ) / scallion ( American ) / green onion ( American ) = پیازچه
garlic = سیر 🧄
shallot = نوعی پیاز کوچک
pea = نخود فرنگی
pumpkin = کدو تنبل 🎃
spinach = اسفناج
thyme = آویشن
fennel = رازیانه، بادیان
parsley = جعفری
mint = نعنا
green bean ( British ) / French bean ( British ) / runner bean / string bean = لوبیا سبز
turnip = شلغم
oregano = پونه کوهی
sage = مریم گلی
radish = تربچه
tarragon = ترخون
beetroot ( British ) / beet ( American ) = چغندر
zucchini ( American ) / courgette ( British ) = کدو سبز
okra = بامیه ( نوعی گیاه )
eggplant ( American ) / aubergine ( British ) = بادنجان 🍆
sweet potato = سیب زمینی شیرین
yam = سیب زمینی هندی
corn on the cob = بلال کامل 🌽
parsnip = هویج وحشی
broad bean ( British ) / fava bean ( American ) = باقلا

فلفل دلمه ای

بپرس