1. I swear by Almighty God that the evidence I shall give . . .
[ترجمه گوگل]به خدای متعال سوگند که مدرک بیاورم
[ترجمه ترگمان]به خدای بزرگ قسم می خورم که … مدارکی که بهشون میدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. I can swear by my reputation.
[ترجمه گوگل]من می توانم به شهرت خود قسم بخورم
[ترجمه ترگمان] میتونم به شهرت خودم قسم بخورم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I swear by God I didn't mean it.
4. You should swear by Anna who's a good lawyer.
[ترجمه گوگل]باید به آنا قسم بخوری که وکیل خوبی است
[ترجمه ترگمان]باید قسم بخوری که آنا وکیل خوبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I swear by almighty God that I will tell the truth.
[ترجمه گوگل]به خدای متعال سوگند حقیقت را خواهم گفت
[ترجمه ترگمان]به خدا قسم می خورم که حقیقت را بگویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I swear by Almighty God to tell the truth.
[ترجمه گوگل]به خدای متعال سوگند حقیقت را بگویم
[ترجمه ترگمان]به خدای بزرگ قسم می خورم که حقیقت رو بگه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Many people swear by vitamin C's ability to ward off colds.
[ترجمه گوگل]بسیاری از مردم به توانایی ویتامین C برای جلوگیری از سرماخوردگی سوگند یاد می کنند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مردم از توانایی ویتامین C برای دفع سرماخوردگی یاد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Some swear by the techniques of Life Cycle Assessment, whilst others see it as a crude substitute for sound judgment.
[ترجمه گوگل]برخی به تکنیک های ارزیابی چرخه زندگی سوگند یاد می کنند، در حالی که برخی دیگر آن را جایگزینی خام برای قضاوت صحیح می دانند
[ترجمه ترگمان]برخی به وسیله تکنیک های ارزیابی چرخه زندگی قسم می خورند، در حالی که برخی دیگر آن را به عنوان جانشین خام برای قضاوت صدا تلقی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Some swear by charcoal briquettes or mesquite charcoal.
[ترجمه گوگل]برخی به زغال بریکت یا زغال کهور سوگند یاد می کنند
[ترجمه ترگمان]برخی به وسیله زغال briquettes یا زغال آخته سوگند یاد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. And many cruise fans swear by various over-the-counter remedies.
[ترجمه گوگل]و بسیاری از طرفداران کروز به داروهای مختلف بدون نسخه سوگند یاد می کنند
[ترجمه ترگمان]و بسیاری از طرفداران سفره ای دریایی از طرق مختلف ضد نفر قسم می خورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Some swear by emu oil as a sure-fire cure for joint pain.
[ترجمه گوگل]برخی به روغن Emu به عنوان یک درمان مطمئن برای درد مفاصل سوگند یاد می کنند
[ترجمه ترگمان]برخی از آن ها از روغن کرچک به عنوان داروی ضد حریق برای درد مفاصل استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The parson would swear by Jupiter to show he's a public school man but these old women would have him.
[ترجمه گوگل]کشیش به مشتری سوگند یاد می کرد تا نشان دهد که یک مرد مدرسه دولتی است اما این پیرزن ها او را خواهند داشت
[ترجمه ترگمان]اگر کشیش به او می گفت که او یک شاگرد مدرسه دولتی است به خدا سوگند خواهد خورد، اما این زنان سالخورده او را خواهند داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. But the French doctors swear by the treatment's cleansing and purifying qualities.
[ترجمه گوگل]اما پزشکان فرانسوی به ویژگی های پاک کنندگی و پاک کنندگی این درمان سوگند یاد می کنند
[ترجمه ترگمان]اما پزشکان فرانسوی به تصفیه و تمیز کردن خواص درمانی سوگند یاد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Padrone, I swear by the Holy Virgin I have never taken advantage of your kindness.
[ترجمه گوگل]پادرون، به باکره مقدس سوگند که من هرگز از محبت شما استفاده نکرده ام
[ترجمه ترگمان]به خدا قسم، من به خدا قسم می خورم که هیچ وقت از مهربانی تو سو استفاده نکرده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید