1. None could be held up as creator, sustainer or judge of the world.
[ترجمه گوگل]هیچ کس را نمی توان به عنوان خالق، نگهدار یا قاضی جهان نگه داشت [ترجمه ترگمان]هیچ یک از آن ها نمی تواند به عنوان خالق، sustainer یا داور جهان تشکیل شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Once a person accepts Allah as his Creator, Sustainer and Lawgiver, he cannot follow other gods.
[ترجمه گوگل]زمانی که انسان خداوند را به عنوان خالق، رزاق و قانونگذار خود پذیرفت، نمی تواند از خدایان دیگر پیروی کند [ترجمه ترگمان]هنگامی که یک نفر الله را به عنوان خالق خود، Sustainer و Lawgiver بپذیرد، نمی تواند خدایان دیگر را دنبال کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. That the triune God is the Creator, the Sustainer and Ruler of the Creation, but is prior to, and distinct from the Creation.
[ترجمه گوگل]اینکه خدای ثلاثی خالق و پشتیبان و حاکم مخلوق است ولی مقدم و متمایز از خلقت است [ترجمه ترگمان]که خداوند سه گانه، خالق، Sustainer و حاکم خلق آفرینش است، اما پیش از آن، و متمایز از آفرینش است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. God is the all powerful creator and sustainer of the Universe. God is real and accessible. The power of God enables ordinary people to lead extraordinary lives.
[ترجمه گوگل]خداوند خالق قدرتمند و نگهدارنده جهان است خداوند واقعی و قابل دسترس است قدرت خدا مردم عادی را قادر می سازد تا زندگی خارق العاده ای داشته باشند [ترجمه ترگمان]خداوند خالق هستی و خالق عالم است خداوند حقیقی و در دسترس است قدرت خدا مردم عادی را قادر می سازد تا زندگی های فوق العاده ای را رهبری کنند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. O my Lord, sustainer of all that lives, Your real face is covered by Your dazzling effulgence. Kindly remove that covering and exhibit Yourself to Your pure devotee.
[ترجمه گوگل]ای پروردگار من ای نگهدارنده هر چه زنده است، چهره واقعی تو را درخشش خیره کننده تو پوشانده است لطفاً آن پوشش را بردارید و خود را در معرض عابد پاک خود قرار دهید [ترجمه ترگمان]خدای من، ای خدای من، ای خدای من، چهره واقعی تو با شکوه و شکوه Your پوشیده شده لطفا آن پوشش را بردارید و خود را به مرید پاک خود نشان دهید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The environment of the country is the sustainer and acceptor of the environment of the city environment.
[ترجمه گوگل]محیط زیست کشور نگهدارنده و پذیرنده محیط زیست محیط شهر است [ترجمه ترگمان]محیط این کشور the و پذیرنده محیط زیست محیط شهر است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. B God is the all powerful creator and sustainer of the Universe.
[ترجمه گوگل]B خدا خالق و نگهدارنده همه قدرتمند جهان است [ترجمه ترگمان]ب خداوند خالق همه creator و خالق عالم است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Such is Allah, your real Cherisher and Sustainer: apart from truth, what (remains) but error? How then are ye turned away?
[ترجمه گوگل]این است خداوند مولای و روزی دهنده واقعی شما، غیر از حق، جز گمراهی چیست؟ پس چگونه رویگردان می شوید؟ [ترجمه ترگمان]چنین است، خدای واقعی شما و Sustainer: جدا از حقیقت، چه چیزی باقی می ماند)اما اشتباه؟ پس شما چطور فرار کردید؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. God is our Creator and Sustainer.
[ترجمه Msya] خداوند خالق و نگهدارنده ( روزی دهنده ) ما است.
|
[ترجمه گوگل]خداوند خالق و روزی دهنده ماست [ترجمه ترگمان]خداوند خالق و خالق ما است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Behold, God is my helper ; The Lord is the sustainer of my soul.
[ترجمه گوگل]اینک خداوند یاور من است خداوند نگهدارنده روح من است [ترجمه ترگمان]اینک خداوند یار من است؛ خداوند the روح من است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The performance of C801 missile is greatly improved by using sol-id rocket motor both in its booster and sustainer.
[ترجمه گوگل]عملکرد موشک C801 با استفاده از موتور موشک sol-id در تقویت کننده و تقویت کننده آن بسیار بهبود یافته است [ترجمه ترگمان]عملکرد موشک C۸۰۱ با استفاده از موتور راکت id sol به شدت بهبود یافته است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In fact, the most important belief that unites Muslims and Jews is the faith in the One God as the Creator, Sustainer and Law-Giver of the universe.
[ترجمه گوگل]در واقع مهمترین اعتقادی که مسلمانان و یهودیان را به هم پیوند می دهد، ایمان به خدای یگانه به عنوان خالق، حافظ و قانونگذار هستی است [ترجمه ترگمان]در حقیقت، مهم ترین اعتقادی که مسلمانان و یهودیان را متحد می سازد، ایمان به یک خدا به عنوان خالق، Sustainer و قانون است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The tentative design of constant altitude flight solid rocket composed of the sustainer, the booster and its simple control method is presented.
[ترجمه گوگل]طراحی آزمایشی موشک جامد پرواز با ارتفاع ثابت متشکل از نگهدارنده، تقویت کننده و روش کنترل ساده آن ارائه شده است [ترجمه ترگمان]طراحی آزمایشی راکت جامد پرواز ارتفاع ثابت متشکل از the، تقویت کننده و روش کنترل ساده آن ارائه شده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The sermon emphasizes the goodness and faithfulness of God, beginning with the declaration that He alone is God, the creator and sustainer of the universe (v. .
[ترجمه گوگل]موعظه بر خوبی و وفاداری خداوند تأکید می کند و با اعلام اینکه او تنها خداست، خالق و نگهدارنده جهان است (آیه [ترجمه ترگمان]موعظه بر نیکی و وفاداری خداوند تاکید می کند و با اظهار این که تنها او خداوند است، خالق و خالق جهان (در برابر وی) [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
انگلیسی به انگلیسی
• one who supports; one who provides food and necessities; one who upholds
پیشنهاد کاربران
برپادارنده، نگهدارنده، زنده نگهدارنده، قیوم مثال: Allah - there is no god except Him – is the Living one, the All - sustainer الله، خدایی جز او نیست. او زنده و برپادارنده است. �اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَیُّ الْقَیُّومُ�