suspenders

/səˈspendərz//səˈspendəz/

بند شلوار، بند جوراب

بررسی کلمه

اسم جمع ( plural noun )
(1) تعریف: a pair of adjustable straps that are designed to support trousers, worn over the shoulders and attached to the trousers at the front and back of the waist.

(2) تعریف: (chiefly British) elastic tabs connected to a woman's underwear and used to hold up stockings; garters.

جمله های نمونه

1. Gone are the support suspenders and gaudy steel rings that strangled the tower for much of the last decade.
[ترجمه گوگل]آویزهای تکیه گاه و حلقه های فولادی پرزرق و برقی که برج را در بیشتر دهه گذشته خفه کرده بودند، از بین رفته اند
[ترجمه ترگمان]از بند شلوار و حلقه های فولادی پر زرق و برق که در اواخر دهه اخیر برج را خفه کرده بودند، گذشته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. No red suspenders with gold dollar signs.
[ترجمه گوگل]بدون آویز قرمز با علائم دلار طلایی
[ترجمه ترگمان] هیچ بند شلوار قرمز با نشونه های طلایی نداره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He wears Route 66 suspenders and a big Route 66 belt buckle.
[ترجمه گوگل]او آویزهای Route 66 و سگک کمربند Route 66 را می پوشد
[ترجمه ترگمان]جاده ۶۶ بند شلوارش را می بندند و جاده بزرگ ۶۶ belt را می بندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He saw you in your red suspenders with gold dollar signs and knew instantly who you were.
[ترجمه گوگل]او شما را در آویزهای قرمزتان با علائم دلار طلایی دید و فوراً فهمید که کی هستید
[ترجمه ترگمان]او شما را در بند شلوار قرمز شما با علامت های طلایی دید و فورا فهمید شما کی هستید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Look at that black eye make-up and the suspenders.
[ترجمه گوگل]به آرایش چشم مشکی و آویزان نگاه کنید
[ترجمه ترگمان] اون چشم سیاه و بند شلوار رو ببین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. As usual, Marty is wearing a plaid shirt, suspenders and Harley-Davidson cap.
[ترجمه گوگل]طبق معمول، مارتی یک پیراهن چهارخانه، آویز و کلاه هارلی دیویدسون به تن دارد
[ترجمه ترگمان]طبق معمول، مارتی یک پیراهن شطرنجی پوشیده بود، بند شلوار و هارلی دیویدسون درش را پوشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Even if you shed your red suspenders and adopted protective coloration, you were easily identifiable as a trainee.
[ترجمه گوگل]حتی اگر آویزهای قرمز خود را رها کرده باشید و رنگ محافظ را انتخاب کرده باشید، به راحتی به عنوان یک کارآموز قابل شناسایی هستید
[ترجمه ترگمان]حتی اگر بند شلوار قرمز خود را shed و رنگ محافظ را پذیرفته باشید، به راحتی به عنوان کارآموز شناخته می شوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Yet another x-rated scene shows her in suspenders lying on a kitchen table, holding a rolling-pin.
[ترجمه گوگل]با این حال، صحنه دیگری با درجه بندی ایکس او را در آویزها نشان می دهد که روی میز آشپزخانه دراز کشیده و یک وردنه در دست دارد
[ترجمه ترگمان]با این وجود صحنه ای که در بند شلوار بسته بود، او را در بند شلوار روی میز آشپزخانه نشان می داد و یک سنجاق را در دست داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Larry King has his suspenders; Jackie Kennedy had her pillbox hats and then her oversize sunglasses; Steve Jobs has his jeans; Bono has his tinted wraparound glasses.
[ترجمه گوگل]لری کینگ آویزهای خود را دارد جکی کندی کلاه های جعبه قرص و سپس عینک آفتابی بزرگش را داشت استیو جابز شلوار جین خود را دارد بونو عینک رنگی خود را دارد
[ترجمه ترگمان]لری کینگ بند شلوارش را دارد جکی کندی کلاه pillbox و سپس عینک آفتابی oversize را داشت؛ استیو جابز شلوار جین خود را دارد؛ بونو عینک دودی خود را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He rarely uses suspenders, since they may chafe him.
[ترجمه گوگل]او به ندرت از آویز استفاده می کند، زیرا ممکن است او را خراب کنند
[ترجمه ترگمان]به ندرت از بند شلوارش استفاده می کند، چون ممکن است از او شکایت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Based on the proper analysis model, optimization of suspenders drawing and adjusting of construction divergency are discussed.
[ترجمه گوگل]بر اساس مدل تحلیل مناسب، بهینه سازی کشش آویز و تنظیم واگرایی ساخت مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]براساس مدل تحلیل مناسب، بهینه سازی طراحی بند شلوار و تنظیم معادلات ساختاری مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Bet she wears those curse of God stays suspenders and yellow stockings, darned with lumpy wool.
[ترجمه گوگل]شرط می بندم که او آن لعنت های خدا را می پوشد، آویزها و جوراب های زرد رنگی که با پشم های توده ای لعنت شده اند
[ترجمه ترگمان]شرط می بندم که اون نفرین خدا بند شلوار و جوراب زرد پوشیده و با پشم lumpy وصله
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In Nogales, it is illegal to wear suspenders.
[ترجمه گوگل]در نوگالس، پوشیدن آویز غیرقانونی است
[ترجمه ترگمان]در Nogales، بستن بند شلوار، غیر قانونی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The great body of the flooring and the suspenders was swayed to and fro.
[ترجمه گوگل]بدنه بزرگ کفپوش و آویزان به این طرف و آن طرف تاب خورده بود
[ترجمه ترگمان]کف چوبی کف اتاق و بند بند شلوار تاب می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. I smoothed out my necktie and tightened my loosened suspenders and patted down my red hair.
[ترجمه گوگل]کراواتم را صاف کردم و آویزهای شل شده ام را سفت کردم و به موهای قرمزم دست زدم
[ترجمه ترگمان]کراواتش را صاف کردم و بند شلوار جدیدم را محکم کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• pair of straps worn over the shoulders to hold up trousers

پیشنهاد کاربران

شلوارک بند
suspenders ( n ) ( səˈspɛndərz ) =long narrow pieces of cloth, leather, etc. for holding pants up.
suspenders
بند سر هم
المنتری۱پیج۱۱۸
بند شلوار
بندی که از پشت حالت Y دارد.
شلوار لنتدار ( لنت شلوار ) بند شلوار
بند شلوار

بند شلوار

بپرس