1. She lay in a state of suspended animation, waiting for dawnlight, when she would rise.
[ترجمه گوگل]او در حالتی از انیمیشن معلق دراز کشیده بود و منتظر سپیده دم بود، زمانی که او برخیزد
[ترجمه ترگمان]در حالت روحی معلق ماند و منتظر ماند تا she از جا برخیزد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Hibernating animals survive the winter in suspended animation.
[ترجمه گوگل]حیوانات در خواب زمستانی در انیمیشن های معلق زنده می مانند
[ترجمه ترگمان]حیوانات Hibernating در انیمیشن به حالت تعلیق جان سالم به در بردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The whole project is in suspended animation while we wait for permission to proceed.
[ترجمه گوگل]کل پروژه در انیمیشن معلق است در حالی که ما منتظر مجوز برای ادامه هستیم
[ترجمه ترگمان]تمام این پروژه در انیمیشن به حالت تعلیق درآمده است در حالی که ما منتظر اجازه ادامه کار هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The United States' political institutions were in suspended animation.
[ترجمه گوگل]نهادهای سیاسی ایالات متحده در انیمیشن معلق بودند
[ترجمه ترگمان]موسسات سیاسی ایالات متحده در حال تعلیق بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Everyone was in a state of suspended animation.
[ترجمه گوگل]همه در حالت تعلیق انیمیشن بودند
[ترجمه ترگمان]همه در حالت روحی معلق بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In its present state of suspended animation, however, H-4 may look forward to a well-preserved life of undetermined longevity.
[ترجمه گوگل]با این حال، H-4 در وضعیت فعلی خود از انیمیشن معلق ممکن است منتظر یک زندگی خوب حفظ شده با طول عمر نامشخص باشد
[ترجمه ترگمان]با این حال، در حالت کنونی انیمیشن معلق، H - ۴ ممکن است به یک زندگی سالم از طول عمر نامعلوم نگاه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It can remain in this state of suspended animation for at least two years.
[ترجمه گوگل]می تواند حداقل دو سال در این حالت انیمیشن معلق بماند
[ترجمه ترگمان]این حالت می تواند در این حالت از انیمیشن معلق به مدت حداقل دو سال باقی بماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The Hague conference is in suspended animation.
[ترجمه گوگل]کنفرانس لاهه در انیمیشن معلق است
[ترجمه ترگمان]کنفرانس لاهه در حال تعلیق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. But it will not result in suspended animation, virtual memory is the most under - Xiao Huang Triangle.
[ترجمه گوگل]اما آن را در انیمیشن به حالت تعلیق در نتیجه حافظه مجازی کمتر است - Xiao Huang مثلث
[ترجمه ترگمان]اما این منجر به انیمیشن معلق نخواهد شد، حافظه مجازی the Xiao Huang است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Some animals, such as hedgehogs, exist in a state of suspended animation during the winter.
[ترجمه گوگل]برخی از حیوانات، مانند جوجه تیغی، در زمستان در حالت تعلیق انیمیشن هستند
[ترجمه ترگمان]برخی از حیوانات، مانند خارپشت، در حالت انیمیشن معلق در طول زمستان وجود دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. But Fred's never really known what to do with it. Suspended animation between classes.
[ترجمه گوگل]اما فرد واقعاً هرگز نمی داند که با آن چه کند انیمیشن معلق بین کلاس ها
[ترجمه ترگمان]اما فرد هرگز نمی داند با آن چه کند از دو کلاس شور و هیجان آویخته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The creature seemed to be in a state of suspended animation.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسید این موجود در حالت تعلیق انیمیشن قرار دارد
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که آن موجود جاندار به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The political life of the nation finally came out of its suspended animation.
[ترجمه گوگل]زندگی سیاسی ملت بالاخره از انیمیشن معلق خود بیرون آمد
[ترجمه ترگمان]زندگی سیاسی ملت سرانجام از انیمیشن معلق خارج شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. That was true, but it was also a ti me of shock, suspended animation.
[ترجمه گوگل]این درست بود، اما همچنین یک انیمیشن تعلیق شده و شوکه کننده بود
[ترجمه ترگمان]این حرف درست بود، اما این هم از آن هیجان ناشی از هیجان بود که به حالت تعلیق درآمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید