1. a surreptitious look
یک نگاه دزدکی
2. He made a surreptitious entrance to the club through the little door in the brick wall.
 [ترجمه گوگل]او از در کوچکی که در دیوار آجری بود، به صورت مخفیانه وارد باشگاه شد 
[ترجمه ترگمان]از در کوچکی که روی دیوار آجری نشسته بود، یک ورودی مخفی به داخل باشگاه باز کرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. She carried out a surreptitious search of his belongings.
 [ترجمه گوگل]او یک جستجوی مخفیانه از وسایل او انجام داد 
[ترجمه ترگمان]او با یک جست و جو از belongings بیرون آمد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. Rory tried to sneak a surreptitious glance at Adam's wristwatch.
 [ترجمه گوگل]روری سعی کرد نگاهی پنهانی به ساعت مچی آدام بیندازد 
[ترجمه ترگمان]رو ری سعی کرد نگاهی به ساعت مچی او بیندازد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. She sneaked a surreptitious glance at her watch.
6. Fortunately, his surreptitious action also turned out to be illegal.
 [ترجمه گوگل]خوشبختانه اقدام مخفیانه او نیز غیرقانونی از آب درآمد 
[ترجمه ترگمان]خوشبختانه، اقدام پنهانی وی نیز به غیر قانونی تبدیل شد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. Solitary, masochistic, surreptitious vice, that's all he understands.
 [ترجمه گوگل]رذیلت انفرادی، مازوخیستی، پنهانی، این تنها چیزی است که او می فهمد 
[ترجمه ترگمان]تنها عیب و masochistic، masochistic و vice تنها چیزی است که می فهمد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. The result was that we all kept making surreptitious trips to the staff room to refill our plastic beakers.
 [ترجمه گوگل]نتیجه این بود که همه ما به سفرهای مخفیانه به اتاق کارکنان ادامه دادیم تا لیوان های پلاستیکی خود را دوباره پر کنیم 
[ترجمه ترگمان]نتیجه این بود که همه ما به طور پنهانی به اتاق کارکنان رفتیم تا beakers پلاستیکی را دوباره پر کنیم 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. He wiped it away with a quick, surreptitious movement.
 [ترجمه گوگل]با حرکتی سریع و پنهانی پاکش کرد 
[ترجمه ترگمان]با حرکتی سریع و پنهانی آن را پاک کرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. Mr. Needham I know of no surreptitious exercise being carried out by my Department in regard to private taxi firms in Belfast.
 [ترجمه گوگل]آقای نیدهام من اطلاعی از هیچ گونه تمرین مخفیانه ای ندارم که توسط وزارت من در رابطه با شرکت های تاکسیرانی خصوصی در بلفاست انجام شده است 
[ترجمه ترگمان]آقای Needham من هیچ گونه تمرین پنهانی که توسط اداره من در رابطه با شرکت های خصوصی تاکسی در بلفاست در نظر گرفته نشده است را می دانم 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. This can be a surreptitious method of mounting a takeover bid.
 [ترجمه گوگل]این می تواند یک روش مخفیانه برای ارائه پیشنهاد خرید باشد 
[ترجمه ترگمان]این می تواند یک روش نهانی برای بالا بردن قیمت خرید باشد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. We always assumed it was nerves, or a surreptitious attempt to glance at their wristwatch.
 [ترجمه گوگل]ما همیشه تصور میکردیم که این اعصاب است یا تلاشی پنهانی برای نگاه کردن به ساعت مچی آنها 
[ترجمه ترگمان]ما همیشه فکر می کردیم که این کار اعصاب است یا یک تلاش پنهانی برای نگاه کردن به ساعت مچی آن ها 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. See her surreptitious one smiling face, my how queer.
 [ترجمه گوگل]چهره خندان پنهانی او را ببینید، من چقدر عجیب و غریب 
[ترجمه ترگمان]با یک چهره خندان او را می بینم که چقدر عجیب و غریب است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. When no one was looking he took a surreptitious puff on his cigarette.
 [ترجمه گوگل]وقتی کسی نگاه نمی کرد، پک مخفیانه ای روی سیگارش کشید 
[ترجمه ترگمان]وقتی کسی به او نگاه نمی کرد، سیگاری بر سیگارش زد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
15. Such surreptitious bypassing of Standlely was distasteful.
 [ترجمه گوگل]چنین دور زدن مخفیانه استندلی ناپسند بود 
[ترجمه ترگمان]این surreptitious جدا از Standlely ناخوش آیند بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید