1. a surreptitious look
یک نگاه دزدکی
2. He made a surreptitious entrance to the club through the little door in the brick wall.
[ترجمه گوگل]او از در کوچکی که در دیوار آجری بود، به صورت مخفیانه وارد باشگاه شد
[ترجمه ترگمان]از در کوچکی که روی دیوار آجری نشسته بود، یک ورودی مخفی به داخل باشگاه باز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She carried out a surreptitious search of his belongings.
[ترجمه گوگل]او یک جستجوی مخفیانه از وسایل او انجام داد
[ترجمه ترگمان]او با یک جست و جو از belongings بیرون آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Rory tried to sneak a surreptitious glance at Adam's wristwatch.
[ترجمه گوگل]روری سعی کرد نگاهی پنهانی به ساعت مچی آدام بیندازد
[ترجمه ترگمان]رو ری سعی کرد نگاهی به ساعت مچی او بیندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. She sneaked a surreptitious glance at her watch.
6. Fortunately, his surreptitious action also turned out to be illegal.
[ترجمه گوگل]خوشبختانه اقدام مخفیانه او نیز غیرقانونی از آب درآمد
[ترجمه ترگمان]خوشبختانه، اقدام پنهانی وی نیز به غیر قانونی تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Solitary, masochistic, surreptitious vice, that's all he understands.
[ترجمه گوگل]رذیلت انفرادی، مازوخیستی، پنهانی، این تنها چیزی است که او می فهمد
[ترجمه ترگمان]تنها عیب و masochistic، masochistic و vice تنها چیزی است که می فهمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The result was that we all kept making surreptitious trips to the staff room to refill our plastic beakers.
[ترجمه گوگل]نتیجه این بود که همه ما به سفرهای مخفیانه به اتاق کارکنان ادامه دادیم تا لیوان های پلاستیکی خود را دوباره پر کنیم
[ترجمه ترگمان]نتیجه این بود که همه ما به طور پنهانی به اتاق کارکنان رفتیم تا beakers پلاستیکی را دوباره پر کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He wiped it away with a quick, surreptitious movement.
[ترجمه گوگل]با حرکتی سریع و پنهانی پاکش کرد
[ترجمه ترگمان]با حرکتی سریع و پنهانی آن را پاک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Mr. Needham I know of no surreptitious exercise being carried out by my Department in regard to private taxi firms in Belfast.
[ترجمه گوگل]آقای نیدهام من اطلاعی از هیچ گونه تمرین مخفیانه ای ندارم که توسط وزارت من در رابطه با شرکت های تاکسیرانی خصوصی در بلفاست انجام شده است
[ترجمه ترگمان]آقای Needham من هیچ گونه تمرین پنهانی که توسط اداره من در رابطه با شرکت های خصوصی تاکسی در بلفاست در نظر گرفته نشده است را می دانم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This can be a surreptitious method of mounting a takeover bid.
[ترجمه گوگل]این می تواند یک روش مخفیانه برای ارائه پیشنهاد خرید باشد
[ترجمه ترگمان]این می تواند یک روش نهانی برای بالا بردن قیمت خرید باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. We always assumed it was nerves, or a surreptitious attempt to glance at their wristwatch.
[ترجمه گوگل]ما همیشه تصور میکردیم که این اعصاب است یا تلاشی پنهانی برای نگاه کردن به ساعت مچی آنها
[ترجمه ترگمان]ما همیشه فکر می کردیم که این کار اعصاب است یا یک تلاش پنهانی برای نگاه کردن به ساعت مچی آن ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. See her surreptitious one smiling face, my how queer.
[ترجمه گوگل]چهره خندان پنهانی او را ببینید، من چقدر عجیب و غریب
[ترجمه ترگمان]با یک چهره خندان او را می بینم که چقدر عجیب و غریب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. When no one was looking he took a surreptitious puff on his cigarette.
[ترجمه گوگل]وقتی کسی نگاه نمی کرد، پک مخفیانه ای روی سیگارش کشید
[ترجمه ترگمان]وقتی کسی به او نگاه نمی کرد، سیگاری بر سیگارش زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Such surreptitious bypassing of Standlely was distasteful.
[ترجمه گوگل]چنین دور زدن مخفیانه استندلی ناپسند بود
[ترجمه ترگمان]این surreptitious جدا از Standlely ناخوش آیند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید