surpassingly

جمله های نمونه

1. The digests aren't perfect but they are surpassingly coherent.
[ترجمه گوگل]هضم ها کامل نیستند اما به طرز فوق العاده ای منسجم هستند
[ترجمه ترگمان]هضم کامل نیست اما آن ها کاملا منسجم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Finally, surpassingly sparkles are crashed out in the unceasing adjustions and dialogues between the designer and the user.
[ترجمه گوگل]در نهایت، درخشش‌های فوق‌العاده‌ای در تنظیمات و دیالوگ‌های بی‌وقفه بین طراح و کاربر رخ می‌دهد
[ترجمه ترگمان]در نهایت، surpassingly sparkles در the و گفتگوهای بی وقفه بین طراح و کاربر crashed
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She was a surpassingly beautiful woman.
[ترجمه گوگل]او یک زن فوق العاده زیبا بود
[ترجمه ترگمان]زن بسیار زیبایی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. To keep me from becoming conceited because of these surpassingly great revelations, there was given me a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment me.
[ترجمه گوگل]برای اینکه به خاطر این مکاشفه‌های فوق‌العاده بزرگ مغرور نشم، خاری در بدنم به من داده شد، فرستاده شیطان، تا مرا عذاب دهد
[ترجمه ترگمان]برای نگه داشتن من از این که به خاطر این revelations بسیار بسیار فراوان، یک خار در گوشت و یک قاصد از شیطان به من داده بود تا مرا عذاب دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. This paper, starting by analyzing Zhang Xiaofeng's anthology of prose Drawing Clearness, through the surpassingly beautiful words, tries to reveal to readers. . .
[ترجمه گوگل]این مقاله، با تجزیه و تحلیل گلچین نثر ژانگ شیائوفنگ، وضوح ترسیم، از طریق کلمات فوق العاده زیبا، سعی دارد برای خوانندگان آشکار کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله با تحلیل ادبی ژانگ Xiaofeng از نثر نقاشی Clearness، از طریق کلمات زیبا و زیبا، سعی می کند تا خوانندگان را آشکار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The key to improve public security work efficiency is to rely on the moral foundation of efficiency. Only when the intelligence work is surpassingly efficient can it secure the surpassing . . .
[ترجمه گوگل]کلید بهبود کارایی کار امنیت عمومی تکیه بر پایه اخلاقی کارایی است تنها زمانی که کار اطلاعاتی کارآمدی فوق العاده ای داشته باشد می تواند پیشی گرفتن را تضمین کند
[ترجمه ترگمان]کلید بهبود راندمان کار امنیت عمومی، اتکا بر پایه و اساس اخلاقی کارایی است تنها زمانی که کار هوش بسیار کارآمد باشد، می تواند مانع پیشی گرفتن از
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. James Cameron's 'Avatar' takes place on a planet called Pandora, where American corporations and their military mercenaries have set up bases to mine a surpassingly precious mineral called unobtanium.
[ترجمه گوگل]«آواتار» جیمز کامرون در سیاره‌ای به نام پاندورا اتفاق می‌افتد، جایی که شرکت‌های آمریکایی و مزدوران نظامی آن‌ها پایگاه‌هایی را برای استخراج یک ماده معدنی بسیار گران‌بها به نام unobtanium ایجاد کرده‌اند
[ترجمه ترگمان]آواتار جیمز کامرون در سیاره ای به نام Pandora رخ می دهد که در آن شرکت های آمریکایی و مزدوران نظامی آن ها پایگاهی برای استخراج سنگ های قیمتی به نام unobtanium تاسیس کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Trying to get rid of unhealthy cultural content and customs concerning death, the narrator not only presents death truely, but also constructs death aesthetically and surpassingly.
[ترجمه گوگل]راوی در تلاش برای رهایی از محتوا و آداب و رسوم ناسالم فرهنگی در مورد مرگ، نه تنها مرگ را به طور واقعی ارائه می کند، بلکه مرگ را زیبایی و فراتر از آن می سازد
[ترجمه ترگمان]با تلاش برای خلاص شدن از محتوای فرهنگی ناسالم و آداب و رسوم مربوط به مرگ، راوی نه تنها truely های مرگ را نشان می دهد، بلکه از نظر زیبایی شناسی و surpassingly نیز می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. For our momentary lightness of affliction works out for us, more and more surpassingly, an eternal weight of glory.
[ترجمه گوگل]زیرا سبکی لحظه‌ای مصیبت ما، به طرز شگفت‌انگیزی، وزنی ابدی از جلال برای ما حاصل می‌شود
[ترجمه ترگمان]زیرا بازی های زودگذر ما برای ما، بیشتر و بیشتر، یک وزن ابدی افتخار برای ما کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• to a surpassing degree, exceedingly

پیشنهاد کاربران