1. there is a 10% surcharge on saturday tickets
بلیط های روز شنبه ده درصد اضافه قیمت خواهند داشت.
2. There is a surcharge for excess baggage.
[ترجمه گوگل]برای چمدان های مازاد هزینه اضافی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]a اضافی برای باره ای اضافی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A surcharge of 40 francs was added to our bill.
[ترجمه گوگل]40 فرانک اضافه به صورت حساب ما اضافه شد
[ترجمه ترگمان]A از ۴۰ فرانک به صورت ما افزوده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. There is a 2% surcharge on credit card users.
[ترجمه گوگل]برای کاربران کارت اعتباری 2 درصد اضافه هزینه وجود دارد
[ترجمه ترگمان]۲ % مالیات بر روی کاربران کارت اعتباری وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A surcharge may be made for deliveries outside normal hours.
[ترجمه گوگل]ممکن است برای تحویل در خارج از ساعات عادی هزینه اضافی اعمال شود
[ترجمه ترگمان]همچنین ممکن است برای تحویل در خارج از ساعات عادی انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. But there may be a surcharge.
[ترجمه گوگل]اما ممکن است هزینه اضافی وجود داشته باشد
[ترجمه ترگمان]اما شاید مالیات اضافی هم باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The surcharge will not be applied to representatives' orders or dues supplied as part of a previous large order.
[ترجمه گوگل]هزینه اضافی برای سفارش های نمایندگان یا حق الزحمه ارائه شده به عنوان بخشی از سفارش بزرگ قبلی اعمال نخواهد شد
[ترجمه ترگمان]مالیات اضافی برای نمایندگان سفارش یا عوارض تعیین شده به عنوان بخشی از یک سفارش بزرگ قبلی اعمال نخواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. To avoid settlement problems at this location a surcharge embankment was constructed and monitored over a period of months.
[ترجمه گوگل]برای جلوگیری از مشکلات سکونت در این مکان، یک خاکریز اضافی ساخته شد و طی چند ماه نظارت شد
[ترجمه ترگمان]برای اجتناب از مشکلات حل و فصل در این مکان، خاکریزی لغو شده و در طول یک دوره از ماه ها نظارت و نظارت گردید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Examples of calculation of the contribution surcharge are enclosed for your reference.
[ترجمه گوگل]نمونه هایی از محاسبه اضافه هزینه سهم برای مرجع شما ضمیمه شده است
[ترجمه ترگمان]مثال هایی از محاسبه هزینه ها اضافه برای مرجع شما ضمیمه شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The carrier will collect a declare value surcharge.
[ترجمه گوگل]شرکت حامل هزینه اضافه ارزش اعلامی را دریافت خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]حامل یک اعلان کننده ارزش افزوده را جمع آوری خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. We have slashed the National Insurance Surcharge.
[ترجمه گوگل]ما هزینه بیمه ملی را کاهش داده ایم
[ترجمه ترگمان] ما به بیمه ملی دستبرد زدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. And there is a 20 % surcharge for making a house call after midnight.
[ترجمه گوگل]و برای مکالمه بعد از نیمه شب 20 درصد اضافه هزینه دارد
[ترجمه ترگمان]و برای اینکه یک خانه پس از نیمه شب تماس بگیرد، ۲۰ درصد مالیات اضافی نیز وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A surcharge will be levied for any repositioning of exhibits.
[ترجمه گوگل]برای هر گونه تغییر مکان نمایشگاه ها هزینه اضافی دریافت می شود
[ترجمه ترگمان]یک مالیات اضافی برای هر تغییر مکان نمایش داده خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Departure taxes, airlines insurance surcharge, airlines fuel surcharge and agent service fee are not included.
[ترجمه گوگل]مالیات خروج، هزینه اضافی بیمه خطوط هوایی، هزینه اضافی سوخت خطوط هوایی و هزینه خدمات نمایندگی شامل نمی شود
[ترجمه ترگمان]مالیات در حال خروج، شرکت های هواپیمایی کاهش یافت، خطوط هوایی افزایش یافته و هزینه خدمات نماینده گنجانده نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید