1. Her new role as fashion supremo is something she can really get her teeth into.
[ترجمه گوگل]نقش جدید او به عنوان سوپرمو مد چیزی است که او واقعاً می تواند به آن توجه کند
[ترجمه ترگمان]نقش جدیدش به عنوان supremo مد چیزی است که او واقعا می تواند دندان هایش را به آن وارد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نقش جدیدش به عنوان supremo مد چیزی است که او واقعا می تواند دندان هایش را به آن وارد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The technical supremo is Caroline Fawcett-Inne whose previous experience was organising a cocktail party in a punt one May Week.
[ترجمه گوگل]سوپرمو فنی کارولین فاوست-این است که تجربه قبلی او سازماندهی یک کوکتل مهمانی در یک جشن در هفته مه بود
[ترجمه ترگمان]The فنی کارولین Fawcett است که تجربه قبلی اش در حال سازماندهی یک مهمانی عصرانه در یک مهمانی در یک هفته در ماه مه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The فنی کارولین Fawcett است که تجربه قبلی اش در حال سازماندهی یک مهمانی عصرانه در یک مهمانی در یک هفته در ماه مه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. But meanwhile, her new role as fashion supremo is something she can really get her teeth into.
[ترجمه گوگل]اما در همین حال، نقش جدید او بهعنوان برتر مد، چیزی است که او واقعاً میتواند به آن توجه کند
[ترجمه ترگمان]اما در عین حال، نقش جدیدش به عنوان supremo مد چیزی است که او واقعا می تواند دندان هایش را به آن وارد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما در عین حال، نقش جدیدش به عنوان supremo مد چیزی است که او واقعا می تواند دندان هایش را به آن وارد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Horse race supremo John Parrett died instantly after falling from his horse.
[ترجمه گوگل]جان پارت، قهرمان مسابقات اسب دوانی، بلافاصله پس از سقوط از اسب خود جان باخت
[ترجمه ترگمان]مسابقه اسب دوانی supremo جان Parrett بلافاصله پس از سقوط از اسب درگذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مسابقه اسب دوانی supremo جان Parrett بلافاصله پس از سقوط از اسب درگذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The new foreign supremo will have a rival, however.
[ترجمه گوگل]با این حال، سوپرمو خارجی جدید یک رقیب خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]با این حال، supremo جدید خارجی رقیب خواهند داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، supremo جدید خارجی رقیب خواهند داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The 77-year-old hedge-fund supremo and slayer of sterling has nothing to prove financially (he is worth upwards of $8 billion).
[ترجمه گوگل]این مرد 77 ساله و قاتل استرلینگ از نظر مالی چیزی برای اثبات ندارد (او بیش از 8 میلیارد دلار ارزش دارد)
[ترجمه ترگمان]این صندوق ۷۷ ساله، supremo and و قاتل استرلینگ، چیزی برای اثبات مالی ندارد (او به ارزش ۸ میلیارد دلار ارزش دارد)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این صندوق ۷۷ ساله، supremo and و قاتل استرلینگ، چیزی برای اثبات مالی ندارد (او به ارزش ۸ میلیارد دلار ارزش دارد)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. However, Udinese supremo Pozzo insists his club are eager to maintain the services of the 22-year-old for another season.
[ترجمه گوگل]با این حال، پوتزو برتر اودینزه اصرار دارد که باشگاه او مشتاق است تا یک فصل دیگر خدمات این بازیکن 22 ساله را حفظ کند
[ترجمه ترگمان]با این حال، Udinese supremo Pozzo اصرار دارد که باشگاه او مشتاق نگهداری خدمات ۲۲ ساله برای یک فصل دیگر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، Udinese supremo Pozzo اصرار دارد که باشگاه او مشتاق نگهداری خدمات ۲۲ ساله برای یک فصل دیگر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Virgin supremo Richard Branson got into the island-buying game years ago with his purchase of Necker Island, and its exclusive appeal is no secret.
[ترجمه گوگل]ریچارد برانسون، رئیس ویرجین، سال ها پیش با خرید جزیره نکر وارد بازی خرید جزیره شد و جذابیت انحصاری آن بر کسی پوشیده نیست
[ترجمه ترگمان]\"ویرجین supremo\" ریچارد برانسون چند سال پیش با خرید جزیره \"نکر\" وارد جزیره شد و درخواست منحصر به فرد آن هیچ سری نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"ویرجین supremo\" ریچارد برانسون چند سال پیش با خرید جزیره \"نکر\" وارد جزیره شد و درخواست منحصر به فرد آن هیچ سری نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Yet, even if she wanted to, India's current supremo, Mrs Gandhi's daughter-in-law Sonia Gandhi, has less license to fight tooth-and-claw for the big cat.
[ترجمه گوگل]با این حال، حتی اگر بخواهد، سوپرمو فعلی هند، عروس خانم گاندی، سونیا گاندی، مجوز کمتری برای مبارزه با دندان و چنگال برای گربه بزرگ دارد
[ترجمه ترگمان]با این حال، حتی اگر او بخواهد، supremo فعلی هند، دختر خانم گاندی، سونیا گاندی، مجوز کمتری برای مبارزه با پنجه و چنگال برای گربه بزرگ دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، حتی اگر او بخواهد، supremo فعلی هند، دختر خانم گاندی، سونیا گاندی، مجوز کمتری برای مبارزه با پنجه و چنگال برای گربه بزرگ دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. As Julia Bucknall, the World Bank's water supremo, points out, demand and supply are economic concepts, which the matchmakers of the dismal science are constantly trying to bring into balance.
[ترجمه گوگل]همانطور که جولیا باکنال، مدیر ارشد آب بانک جهانی اشاره می کند، تقاضا و عرضه مفاهیم اقتصادی هستند که خواستگاران علم ناامید کننده دائماً در تلاش برای ایجاد تعادل هستند
[ترجمه ترگمان]همانطور که جولیا Bucknall، منبع آب بانک جهانی، اشاره می کند، تقاضا و عرضه مفاهیم اقتصادی هستند، که the علم ملال انگیز به طور مداوم در تلاش برای ایجاد تعادل هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همانطور که جولیا Bucknall، منبع آب بانک جهانی، اشاره می کند، تقاضا و عرضه مفاهیم اقتصادی هستند، که the علم ملال انگیز به طور مداوم در تلاش برای ایجاد تعادل هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The Palermo supremo wants Marchionni, plus Domenico Criscito and Claudio Marchisio, included in Juve's offer.
[ترجمه گوگل]سوپرمو پالرمو می خواهد مارکیونی، به علاوه دومنیکو کریسیتو و کلودیو مارکیزیو را در پیشنهاد یووه گنجانده شود
[ترجمه ترگمان]پالرمو supremo به همراه دومنیکو Criscito و کلادیو Marchisio در پیشنهاد Juve قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پالرمو supremo به همراه دومنیکو Criscito و کلادیو Marchisio در پیشنهاد Juve قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. And economic policy now has clearer direction since Mihaly Kupa was appointed finance minister and made economics supremo.
[ترجمه گوگل]و سیاست اقتصادی اکنون از زمانی که میهالی کوپا وزیر دارایی منصوب شد و اقتصاد را به مقام برتر رساند، جهت روشن تری دارد
[ترجمه ترگمان]و سیاست اقتصادی در حال حاضر مسیر روشنی دارد چرا که mihaly kupa به عنوان وزیر دارایی منصوب شد و اقتصاد supremo کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و سیاست اقتصادی در حال حاضر مسیر روشنی دارد چرا که mihaly kupa به عنوان وزیر دارایی منصوب شد و اقتصاد supremo کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In an effort to change the atmosphere last summer Good Vibes supremo Terri Hooley suggested a three-day showcase of local talent.
[ترجمه گوگل]در تلاشی برای تغییر فضا در تابستان گذشته، تری هولی، سوپرموز Good Vibes، یک نمایشگاه سه روزه از استعدادهای محلی را پیشنهاد کرد
[ترجمه ترگمان]تری Hooley تری Hooley در تلاش برای تغییر جو در تابستان گذشته یک نمایش سه روزه از استعدادهای محلی را پیشنهاد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تری Hooley تری Hooley در تلاش برای تغییر جو در تابستان گذشته یک نمایش سه روزه از استعدادهای محلی را پیشنهاد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Then there was yet another dispute between the band and Rough Trade supremo, Geoff Travis.
[ترجمه گوگل]سپس اختلاف دیگری بین گروه و سوپرمو راف ترید، جف تراویس وجود داشت
[ترجمه ترگمان]سپس دعوای دیگری بین گروه و گروه تجاری Rough، جف تراو یس رخ داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سپس دعوای دیگری بین گروه و گروه تجاری Rough، جف تراو یس رخ داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید