supposed to
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
نباید اینجا باشی. ( معمولا وقتی کسی وارد مکانی یا محدوده ی ملکی میشه اینو بهش میگن، یعنی یه جور قانون هستش، که مترادفش هخون keep out هستش )
❗️به این تفاوت ها خیلی توجه کنین:
Have to: درباره انجام کاری است که شما مجبورین انجام بدین و چاره ی دیگه ای ندارین ( انتخاب دیگه ای وجود نداره (
supposed to: درباره انجام کاریه که برای انجامش از بیرون ( نه از طرف خودتون ) الزام وجود داره یا یه جورایی یه قانون نانوشتس
... [مشاهده متن کامل]
need to: کاریه که برای انجامش از طرف شما الزام وجود داره تا بتونین به یه هدف مشخص برسین
should: کاریه که از طرف شما یا بقیه پیشنهاد میشه که انجام بشه یعنی بطور نهفته و ضمنی نظر شما یا بقیه اینه که این کار باید انجام بشه
ought to: برای انجام کار الزام قوی وجود نداره و شما حق انتخاب دارین اما ترجیح و توصیه اینه که این کار رو انجام بدین ولی اگه انجام ندینم فاجعه نمیشه
must: دوتا معنی داره اولیش اینه که شما باید و حتما کاری رو انجام بدین که مشابه have to هست و دومین معنیش به فارسی همون "لابد" میشه مثلا کلی کار سرتون ریخته و یکی میاد بهتون میگن حتما ( لابد ) خیلی خسته ای
پس یه بار مرور کنیم:
have to: انتخاب دیگه ای ندارین
supposed to: الزام بیرونی وجود داره یا قانون نانوشتس
need to: برای هدف مشخصی لازمه که این کار انجام بشه
should: نظر افراد اینه که این کار باید انجام بشه
ought to: الزام ملایم برای انجام کاری که برای انجامش ترجیح یا توصیه وجود داره و حق انتخاب برای انجامش هست
must: بی برو برگرد حتما باید انجام بشه اینه یه قانونه
Have to: درباره انجام کاری است که شما مجبورین انجام بدین و چاره ی دیگه ای ندارین ( انتخاب دیگه ای وجود نداره (
supposed to: درباره انجام کاریه که برای انجامش از بیرون ( نه از طرف خودتون ) الزام وجود داره یا یه جورایی یه قانون نانوشتس
... [مشاهده متن کامل]
need to: کاریه که برای انجامش از طرف شما الزام وجود داره تا بتونین به یه هدف مشخص برسین
should: کاریه که از طرف شما یا بقیه پیشنهاد میشه که انجام بشه یعنی بطور نهفته و ضمنی نظر شما یا بقیه اینه که این کار باید انجام بشه
ought to: برای انجام کار الزام قوی وجود نداره و شما حق انتخاب دارین اما ترجیح و توصیه اینه که این کار رو انجام بدین ولی اگه انجام ندینم فاجعه نمیشه
must: دوتا معنی داره اولیش اینه که شما باید و حتما کاری رو انجام بدین که مشابه have to هست و دومین معنیش به فارسی همون "لابد" میشه مثلا کلی کار سرتون ریخته و یکی میاد بهتون میگن حتما ( لابد ) خیلی خسته ای
پس یه بار مرور کنیم:
have to: انتخاب دیگه ای ندارین
supposed to: الزام بیرونی وجود داره یا قانون نانوشتس
need to: برای هدف مشخصی لازمه که این کار انجام بشه
should: نظر افراد اینه که این کار باید انجام بشه
ought to: الزام ملایم برای انجام کاری که برای انجامش ترجیح یا توصیه وجود داره و حق انتخاب برای انجامش هست
must: بی برو برگرد حتما باید انجام بشه اینه یه قانونه
قراره، قراربود که - انتظار میره، انتظار می رفت که - گمان میره، گمان می رفت که - تصور میشه، تصور می شد که - فرض بر اینه که، فرض بر این بودکه - می پنداریم، می پنداشتیم که. You supposed to. . . . . such and such
قراره to be supposed to
قرار بود was/were supposed to
قرار بود was/were supposed to
گفته میشه که، میگن که ( منظور مردم میگن )
قراره که، باید
قراره که، باید
معنیش میشه، انتظار رفتن
قرار است که، مقرر شدن به انجام کاری هم معنی میده
It was supposed to rain today
قرار بود که امروز بارون بیاد
قرار بود که امروز بارون بیاد
میگن که. . .
شنیدم که. . .
شنیدم که. . .
قصد داشتن
Mean to do something
قرار یا فرص بود
که گفته می شود. . .
باید، می بایست
معنای دوستمون
✔️انتظار میره که. . .
Hello, it's me
I was wondering if after all these years you'd like to meet
To go over everything
They say that time's 🔎supposed to🔎 heal ya
But I ain't done much healing
✔️انتظار میره که. . .
انتظار می ره که. . .
مقرر شدن برای انجام کاری یا انجام ندادن کاری،
به نظر میرسه که. . . its supposed to be good
به نظر میرسه که. . . its supposed to be good
قرار است
وظیفه داشتن
مقرر شدن به انجام کاری
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٩)