1. Maybe I can't expecting superiority complex compare to former unconstraint.
[ترجمه گوگل]شاید من نمی توانم انتظار داشته باشم که در مقایسه با عدم محدودیت قبلی، پیچیدگی برتری داشته باشم
[ترجمه ترگمان]شاید من انتظار برتر بینی مقایسه با unconstraint سابق را نداشته باشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Self-Pride And Superiority Complex Make A Person Vulnerable. As He Would Suffer Mental Anguish In The Face Of Adversity.
[ترجمه گوگل]عقده برتری و غرور، فرد را آسیب پذیر می کند همانطور که او در مواجهه با ناملایمات دچار رنج روانی می شد
[ترجمه ترگمان]خود - غرور و خود برتر بینی، فرد آسیب پذیر را به خود جلب می کند در حالی که می توانست در برابر Adversity روانی رنج ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I hate those students with big city superiority complex.
[ترجمه گوگل]از دانش آموزانی که مجتمع برتر شهر بزرگی دارند متنفرم
[ترجمه ترگمان]من از آن دانشجویان با برتری شهری بزرگ متنفرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Blanche, whose tragedy is caused by her superiority complex, vanity and indulgency.
[ترجمه گوگل]بلانچ، که تراژدی او ناشی از عقده برتری، غرور و زیادهروی اوست
[ترجمه ترگمان]بل انش که تراژدی او با برتری و تکبر و خودبینی و indulgency ناشی از آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A filthy rich person tends to have a superiority complex toward others.
[ترجمه گوگل]یک فرد ثروتمند کثیف تمایل دارد نسبت به دیگران عقده برتری داشته باشد
[ترجمه ترگمان]فرد ثروتمند کثیفی نسبت به دیگران احساس برتری دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The losing of moral and cultural superiority complex will follow that of the western economic superiority to the east.
[ترجمه گوگل]از دست دادن مجموعه برتری اخلاقی و فرهنگی به دنبال برتری اقتصادی غرب در شرق خواهد بود
[ترجمه ترگمان]از دست دادن برتری معنوی و فرهنگی، از برتری اقتصادی غرب به شرق پیروی خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Another important reason is these people have an ingrained superiority complex in them.
[ترجمه گوگل]دلیل مهم دیگر این است که این افراد عقده برتری ریشهای در خود دارند
[ترجمه ترگمان]دلیل مهم دیگر این است که این افراد برتری اصلی خود را در آن ها دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید