1. Bicycles are banned from the new superhighway.
[ترجمه گوگل]ورود دوچرخه به بزرگراه جدید ممنوع شد
[ترجمه ترگمان]ان ها از the جدید منع شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The information superhighway embraces computers, telephones and TVs, linking consumers with services and with each other across the globe.
[ترجمه گوگل]بزرگراه اطلاعاتی رایانه ها، تلفن ها و تلویزیون ها را در بر می گیرد و مشتریان را با خدمات و با یکدیگر در سراسر جهان پیوند می دهد
[ترجمه ترگمان]این اطلاعات شامل کامپیوترها، تلفن ها و تلویزیون ها، ارتباط مصرف کنندگان با خدمات و با یکدیگر در سرتاسر جهان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. On this superhighway drivers should keep to a speed of over 80 miles per hour.
[ترجمه گوگل]در این بزرگراه رانندگان باید سرعت خود را بیش از 80 مایل در ساعت نگه دارند
[ترجمه ترگمان]در این superhighway رانندگان باید به سرعت بیش از ۸۰ مایل در ساعت حرکت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. They buzzed along the superhighway.
[ترجمه گوگل]آنها در امتداد بزرگراه وزوز کردند
[ترجمه ترگمان]در طول جاده وزوز می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Who will build this expensive new superhighway?
[ترجمه گوگل]چه کسی این بزرگراه گران قیمت جدید را خواهد ساخت؟
[ترجمه ترگمان]چه کسی این superhighway جدید را خواهد ساخت؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The Information Superhighway and yet-to-be developed technologies will be key elements in this business transformation.
[ترجمه گوگل]بزرگراه اطلاعات و فناوریهایی که هنوز توسعه نیافتهاند، عناصر کلیدی در این تحول تجاری خواهند بود
[ترجمه ترگمان]تکنولوژی های پیشرفته ای که در حال توسعه هستند، عناصر کلیدی در این تحول تجاری خواهند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It was superhighway driving through the desert.
[ترجمه گوگل]بزرگراهی بود که در بیابان رانندگی می کرد
[ترجمه ترگمان]شاهراه بود که از میان صحرا می گذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Our car buzzed along the superhighway.
[ترجمه گوگل]ماشین ما در کنار بزرگراه وزوز کرد
[ترجمه ترگمان]اتومبیل ما در طول جاده وزوز می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A sixlane, gradeless superhighway is under construction.
[ترجمه گوگل]یک بزرگراه شش خطه و بدون درجه در دست ساخت است
[ترجمه ترگمان]A، gradeless superhighway، در دست ساخت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The information superhighway goes all around the world.
[ترجمه گوگل]بزرگراه اطلاعاتی در سرتاسر جهان می رود
[ترجمه ترگمان]اطلاعات مربوط به اطلاعات در سراسر جهان پخش می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Streams of cars were belting along the superhighway.
[ترجمه گوگل]جریانات اتومبیل در امتداد بزرگراه کمربند بسته بودند
[ترجمه ترگمان]در طول جاده، ماشین های بزرگ در حال حرکت بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The purpose of information superhighway is to provide remote electronic banking, schooling, shopping, taxpaying, game playing, video conferencing, movie ordering, medical diagnosing, etc.
[ترجمه گوگل]هدف از بزرگراه اطلاعاتی ارائه بانکداری الکترونیکی از راه دور، تحصیل، خرید، پرداخت مالیات، بازی، ویدئو کنفرانس، سفارش فیلم، تشخیص پزشکی و غیره است
[ترجمه ترگمان]هدف از این اطلاعات فراهم کردن بانکداری الکترونیک از راه دور، مدرسه رفتن، خرید، فروش، بازی کردن، کنفرانس ویدیویی، صدور سفارش، تشخیص پزشکی و غیره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. There are many websites on the Information Superhighway.
[ترجمه گوگل]وب سایت های زیادی در بزرگراه اطلاعات وجود دارد
[ترجمه ترگمان]وب سایت های زیادی در مورد superhighway اطلاعات وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Stopping the car short caused a pileup on the superhighway.
[ترجمه گوگل]توقف کوتاه خودرو باعث انباشتگی در بزرگراه شد
[ترجمه ترگمان]جلوگیری از توقف اتومبیل موجب یک تصادف در شاهراه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید