1. Sun used technology developed by a division of supercomputer maker Cray Research to make the chips work together.
[ترجمه گوگل]Sun از فناوری توسعه یافته توسط یک بخش از سازنده ابررایانه Cray Research استفاده کرد تا تراشه ها با هم کار کنند
[ترجمه ترگمان]سان از تکنولوژی استفاده شده توسط یک بخش از maker supercomputer استفاده می کند تا چیپ هایی که با هم کار می کنند را انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سان از تکنولوژی استفاده شده توسط یک بخش از maker supercomputer استفاده می کند تا چیپ هایی که با هم کار می کنند را انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. But in a parallel supercomputer with a sparse, distributed memory, the distinction between memory and processing fades.
[ترجمه گوگل]اما در یک ابر رایانه موازی با حافظه پراکنده و توزیع شده، تمایز بین حافظه و پردازش محو می شود
[ترجمه ترگمان]اما در یک supercomputer موازی با حافظه توزیع شده، تمایز بین حافظه و پردازش از بین می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما در یک supercomputer موازی با حافظه توزیع شده، تمایز بین حافظه و پردازش از بین می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The long-awaited supercomputer had been promised for last year, but the target date was later pushed back to October 199
[ترجمه گوگل]ابرکامپیوتر مورد انتظار سال گذشته وعده داده شده بود، اما تاریخ هدف بعداً به اکتبر 199 بازگردانده شد
[ترجمه ترگمان]این supercomputer که مدت ها انتظار آن را می کشیدند، در سال گذشته وعده داده شده بود، اما تاریخ هدف بعدا به ۱۹۹ مورد تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این supercomputer که مدت ها انتظار آن را می کشیدند، در سال گذشته وعده داده شده بود، اما تاریخ هدف بعدا به ۱۹۹ مورد تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. It will as the primary supercomputer for DoE.
[ترجمه گوگل]این ابررایانه اصلی برای DoE خواهد بود
[ترجمه ترگمان]آن به عنوان the اصلی برای سازمان حفاظت محیط زیست خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن به عنوان the اصلی برای سازمان حفاظت محیط زیست خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The first supercomputer Control Data CD 6600, was developed.
[ترجمه گوگل]اولین ابررایانه Control Data CD 6600 ساخته شد
[ترجمه ترگمان]اولین CD کنترل کامپیوتر به نام ۶۶۰۰ توسعه یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اولین CD کنترل کامپیوتر به نام ۶۶۰۰ توسعه یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The availability management on a kind of supercomputer with message bus architecture was designed and implemented.
[ترجمه گوگل]مدیریت در دسترس بودن بر روی نوعی ابر رایانه با معماری گذرگاه پیام طراحی و اجرا شد
[ترجمه ترگمان]مدیریت در دسترس بودن در یک نوع supercomputer با معماری اتوبوس پیام طراحی و پیاده سازی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدیریت در دسترس بودن در یک نوع supercomputer با معماری اتوبوس پیام طراحی و پیاده سازی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In October, a supercomputer performed 5petaflops--that is, 5quadrillion calculations per second--to seize the title of fastest computer in the world.
[ترجمه گوگل]در ماه اکتبر، یک ابرکامپیوتر 5 پتافلاپ (یعنی 5 کوادریلیون محاسبه در ثانیه) انجام داد تا عنوان سریع ترین کامپیوتر جهان را به دست آورد
[ترجمه ترگمان]در ماه اکتبر، یک سوپر کامپیوتر ۵ petaflops را انجام داد - یعنی ۵ quadrillion برای هر ثانیه - تا عنوان سریع ترین کامپیوتر در جهان را بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در ماه اکتبر، یک سوپر کامپیوتر ۵ petaflops را انجام داد - یعنی ۵ quadrillion برای هر ثانیه - تا عنوان سریع ترین کامپیوتر در جهان را بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Use to add a mainframe or supercomputer to your system diagram.
[ترجمه گوگل]برای اضافه کردن یک رایانه بزرگ یا ابر رایانه به نمودار سیستم خود استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]برای اضافه کردن یک پردازنده مرکزی یا supercomputer به نمودار سیستم خود استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای اضافه کردن یک پردازنده مرکزی یا supercomputer به نمودار سیستم خود استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A heavy cable connected the supercomputer to an arc of 20 large monitors.
[ترجمه گوگل]یک کابل سنگین، ابرکامپیوتر را به قوس 20 مانیتور بزرگ متصل کرد
[ترجمه ترگمان]یک کابل سنگین the را به یک قوس ۲۰ مانیتور بزرگ متصل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک کابل سنگین the را به یک قوس ۲۰ مانیتور بزرگ متصل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The new Japanese supercomputer will have both scientific and practical applications.
[ترجمه گوگل]ابرکامپیوتر ژاپنی جدید هم کاربرد علمی و هم کاربردی خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]سوپر کامپیوتر جدید ژاپنی هم کاربردهای علمی و هم کاربردی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سوپر کامپیوتر جدید ژاپنی هم کاربردهای علمی و هم کاربردی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Only one other supercomputer is faster, and it's devoted to classified research on nuclear weapons at the Los Alamos National Laboratory in New Mexico.
[ترجمه گوگل]فقط یک ابررایانه دیگر سریعتر است و به تحقیقات طبقه بندی شده در مورد سلاح های هسته ای در آزمایشگاه ملی لوس آلاموس در نیومکزیکو اختصاص دارد
[ترجمه ترگمان]تنها یک supercomputer دیگر سریع تر است، و به تحقیق طبقه بندی شده درباره سلاح های هسته ای در آزمایشگاه ملی (لاس آلاموس)در نیومکزیکو اختصاص دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تنها یک supercomputer دیگر سریع تر است، و به تحقیق طبقه بندی شده درباره سلاح های هسته ای در آزمایشگاه ملی (لاس آلاموس)در نیومکزیکو اختصاص دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The Jaguar supercomputer can process up to 3 quadrillion calculations per second.
[ترجمه گوگل]ابررایانه جگوار می تواند تا 3 کوادریلیون محاسبه در ثانیه را پردازش کند
[ترجمه ترگمان]سوپر supercomputer می تواند برای هر ثانیه ۳ چهار گوشه را پردازش کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سوپر supercomputer می تواند برای هر ثانیه ۳ چهار گوشه را پردازش کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Thermal performance of a supercomputer chassis was simulated by CFD ( Computational Fluid Dynamics ) method.
[ترجمه گوگل]عملکرد حرارتی یک شاسی ابررایانه با روش CFD (دینامیک سیالات محاسباتی) شبیهسازی شد
[ترجمه ترگمان]عملکرد حرارتی of supercomputer توسط روش CFD به روش دینامیک سیالات محاسباتی (دینامیک سیالات محاسباتی)شبیه سازی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عملکرد حرارتی of supercomputer توسط روش CFD به روش دینامیک سیالات محاسباتی (دینامیک سیالات محاسباتی)شبیه سازی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A new type of supercomputer, called the massively parallel computer, has recently been introduced, this type of computer has hundreds or even thousands of processors.
[ترجمه گوگل]نوع جدیدی از ابررایانه ها به نام رایانه انبوه موازی به تازگی معرفی شده است، این نوع کامپیوتر دارای صدها یا حتی هزاران پردازنده است
[ترجمه ترگمان]یک نوع جدید از supercomputer که کامپیوتر بسیار موازی نامیده می شود، اخیرا معرفی شده است، این نوع کامپیوتر صدها یا حتی هزاران پردازنده دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک نوع جدید از supercomputer که کامپیوتر بسیار موازی نامیده می شود، اخیرا معرفی شده است، این نوع کامپیوتر صدها یا حتی هزاران پردازنده دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Supercomputer: A very powerful mainframe computer used where extremely high speeds and storage are required.
[ترجمه گوگل]سوپرکامپیوتر: یک کامپیوتر مرکزی بسیار قدرتمند که در مواردی که به سرعت و فضای ذخیره سازی بسیار بالا نیاز است استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]Supercomputer: یک کامپیوتر پردازنده مرکزی بسیار قدرتمند که در آن سرعت و حافظه بسیار بالا مورد نیاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Supercomputer: یک کامپیوتر پردازنده مرکزی بسیار قدرتمند که در آن سرعت و حافظه بسیار بالا مورد نیاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید