1. A sudden gust of wind blew his sunshade inside out.
[ترجمه گوگل]وزش ناگهانی باد آفتابگیر او را به بیرون پرتاب کرد
[ترجمه ترگمان]باد ناگهان چتر خود را در آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Did you notice where I put my sunshade?
[ترجمه گوگل]دقت کردی که من آفتابگیرم رو کجا گذاشتم؟
[ترجمه ترگمان]دقت کردی چتر منو کجا گذاشتم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Could you identify your sunshade among a hundred others.
[ترجمه گوگل]آیا می توانید آفتابگیر خود را در میان صدها مورد دیگر شناسایی کنید
[ترجمه ترگمان]میتونی چتر خودتو بین صد نفر دیگه شناسایی کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Pamela surveyed him from under her sunshade as he rubbed the lotion lovingly into the bad-tempered girl's back.
[ترجمه گوگل]پاملا در حالی که لوسیون را با محبت به پشت دختر بداخلاق مالیده بود، از زیر آفتابگیر او را بررسی کرد
[ترجمه ترگمان]پا ملا او را از زیر چتر her برانداز کرد، وقتی که کرم the را با محبت به پشت آن دختر بداخلاق مالید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. She tipped the sunshade back a few inches and let the dazzling rays toast her face.
[ترجمه گوگل]آفتابگیر را چند اینچ به عقب برگشت و اجازه داد پرتوهای خیره کننده صورتش را برشته کنند
[ترجمه ترگمان]او چتر خود را چند اینچ عقب برد و نور خیره کننده چهره اش را بر چهره او گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The intense blue sunshade strip at the top of the vast front windscreen gave a false impression of the day.
[ترجمه گوگل]نوار آفتابگیر آبی شدید در بالای جلوپنجره بزرگ جلویی تصور نادرستی از روز را به وجود می آورد
[ترجمه ترگمان]نوار باریک چتر آبی در بالای شیشه جلوی شیشه جلوی اتومبیل تاثیر اشتباهی از روز به دست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Intelligent automatic sunshade single-beam double-layer curtain wall—breathing automatic sunshade curtain wall is our patent of invention and created by China.
[ترجمه گوگل]سایبان اتوماتیک هوشمند تک پرتو پرده دیوار پرده ای دولایه – دیوار پرده آفتابگیر اتوماتیک تنفسی حق اختراع ما و ایجاد شده توسط چین است
[ترجمه ترگمان]دیوار اتاق چتر دار و چتر چتر مانند یک دیوار چتر دار اتوماتیک، ثبت اختراع و ایجاد شده توسط چین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Wrist through the braided jess of her sunshade.
[ترجمه گوگل]مچ را از طریق ژس بافته شده آفتابگیر او بپیچید
[ترجمه ترگمان]در حالی که چتر آفتابی اش را در دست داشت، از پشت چتر آفتابی بیرون آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Every news stand needs a big sunshade umbrella.
[ترجمه گوگل]هر غرفه خبری به یک چتر آفتابگیر بزرگ نیاز دارد
[ترجمه ترگمان]همه خبرها به چتر چتر بزرگ نیاز دارن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Slide sunshade panel full forward and release the front tabs from track assembly.
[ترجمه گوگل]پانل آفتابگیر را کاملاً به جلو بکشید و زبانه های جلویی را از روی مونتاژ مسیر رها کنید
[ترجمه ترگمان]تابلو چتر خود را پر کنید و زبانه های ورودی را از مونتاژ ردیابی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Tourists with sunshade hats are everywhere on the beach.
[ترجمه گوگل]گردشگران با کلاه های آفتابگیر در همه جای ساحل هستند
[ترجمه ترگمان]گردشگران با کلاه های چتر دار در همه جا در ساحل هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. They set up a sunshade shelter.
[ترجمه گوگل]آنها یک پناهگاه آفتابگیر راه اندازی کردند
[ترجمه ترگمان]اونا یه پناه گاه چتر درست کردن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. a child's buggy fitted with a sunshade.
[ترجمه گوگل]کالسکه کودک مجهز به آفتابگیر
[ترجمه ترگمان]یک درشکه کوچک با چتر آفتاب در آن نصب شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید